II. TRAITEMENT DES RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE " C " 37 - 48 33 | UN | ثانياً- تجهيز المطالبات من الفئة " جيم " 37 -48 33 |
C. Traitement électronique des réclamations de la catégorie " C " 46 - 48 36 | UN | جيم- التجهيز الإلكتروني للمطالبات من الفئة " جيم " 46 -48 35 |
De ce fait, un formulaire de réclamation de la catégorie " C " peut récapituler plus d'une vingtaine de types de préjudices différents. | UN | ولذلك، تشمل استمارة واحدة للمطالبات من الفئة " جيم " مجموعة من أكثر من عشرين نوعاً مختلفاً من أنواع الأضرار. |
Il devrait examiner les diverses options, y compris celles constituant à instituer une licence de classe C pour les activités générales d'exploitation. | UN | ويجب أيضا أن تبحث الوزارة الخيارات الممكنة، بما في ذلك الحصول على ترخيص واحد من الفئة " جيم " للاستخراج العام للمعادن. |
Le Groupe d'experts ne dispose pas de statistiques récentes sur le nombre de licences d'extraction de diamants de la classe C délivrées à des mineurs artisanaux. | UN | ولا تتوفر للفريق آخر الإحصاءات المتعلقة بعدد التراخيص من الفئة جيم لتعدين الماس الصادرة لعمال التعدين الحرفيين. |
II. TRAITEMENT DES RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE " C " 37 — 48 19 | UN | ثانياً- تجهيز المطالبات من الفئة " جيم " 37 -48 20 |
C. Traitement électronique des réclamations de la catégorie " C " 46 — 48 22 | UN | جيم- التجهيز الإلكتروني للمطالبات من الفئة " جيم " 46 -48 22 |
De ce fait, un formulaire de réclamation de la catégorie " C " peut récapituler plus d'une vingtaine de types de préjudices différents. | UN | ولذلك، تشمل استمارة واحدة للمطالبات من الفئة " جيم " مجموعة من أكثر من عشرين نوعاً مختلفاً من أنواع الأضرار. |
Tableau 2. Corrections concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 2- تصويبات الدفعة الثانية للمطالبات من الفئة " جيم " Lebanon |
Indemnités recommandées pour les réclamations de la catégorie < < C > > | UN | مبالغ التعويضات الموصى بها للمطالبات من الفئة جيم |
Indemnités recommandées pour les réclamations de la catégorie C | UN | مبالغ التعويضات الموصى بها للمطالبات من الفئة جيم |
de la catégorie C | UN | مبالغ التعويضات الموصى بها للمطالبات الفلسطينية من الفئة جيم |
De petites exploitations de la catégorie C ont été observées tout le long du cours du fleuve. | UN | وما زالت ثمة مواقع تعدين صغيرة من الفئة جيم متفرقة على طول مجرى النهر بكامله. |
Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie < < C > > | UN | الجدول 6- تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " جيم " |
D. Réclamations libanaises tardives de la catégorie < < C > > : Examen et recommandations du Comité 78 − 81 20 | UN | المقدمة في وقت متأخر 72-77 22 دال- استعراض وتوصيات الفريق بشأن المطالبات اللبنانية من الفئة " جيم " |
Corrections concernant la sixième tranche de réclamations de la catégorie < < C > > | UN | الجدول 8- تصويبات الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " جيم " |
En outre, il convient de noter que les licences de classe C délivrées par le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie n'autorisent pas ce type d'extraction, en supposant même que les mineurs aient une licence. | UN | وعلاوة على ذلك، تنبغي الإشارة إلى أن ذلك النوع من التعدين ممنوع بموجب شروط التراخيص من الفئة جيم الصادرة عن وزارة الأراضي والمناجم والطاقة، إذا كانت هناك بالفعل تراخيص محمولة أصلا. |
Dans certaines zones, telles que celles de la Voinjama Mining Agency, de nombreux cas d'extraction d'or ont été observés alors qu'aucune licence de classe C n'avait été attribuée dans la zone depuis mars 2010. | UN | وفي بعض المناطق، كما هي الحال في منطقة وكالة التعدين في فوينجاما، هناك حالات موثَّقة عن تعدين الذهب على نطاق واسع رغم أن التراخيص من الفئة جيم لم تكن متوافرة في المنطقة في آذار/مارس 2010. |
Cependant, le montant des recettes provenant des licences d'extraction de la classe C, qui s'élève à 63 150 dollars, indiquerait que 421 licences à un prix unitaire de 150 dollars auraient été délivrées au cours de neuf premiers mois de 2008. | UN | غير أن الإيرادات المتأتية من تراخيص التعدين من الفئة جيم التي بلغت قيمتها 150 63 دولارا تشير إلى أن 421 ترخيصا بقيمة 150 دولارا للترخيص الواحد أصدرت خلال الأشهر التسعة الأولى من سنة 2008. |
Les titulaires d'une licence d'exploitation de la classe C ne peuvent vendre qu'à des courtiers agréés ou à des diamantaires agréés qui sont parties à l'Accord. | UN | ولا يستطيع حاملو تراخيص التعدين من الفئة جيم بيع الماس إلا إلى سماسرة أو تجار مرخص لهم ويكونون أطرافا في اتفاق للتنمية المعدنية. |
354. Le Comité a donc conclu que les requérants ayant présenté des réclamations pour pertes de type C8 subies en Israël pouvaient aussi être considérés comme ayant démontré la matérialité de la propriété, de la perte et du lien de causalité avec l'invasion du Koweït par l'Iraq et que ces pertes pouvaient en conséquence ouvrir droit à indemnisation. | UN | 354- وبناء على ذلك رأى الفريق أن أصحاب المطالبات المتعلقة بالخسائر التجارية من الفئة جيم/8 يمكن أن يعتبر أنهم قد دللوا على الوقائع المطلوبة المثبتة للملكية وحقيقة الخسارة ورابطة السببية بغزو العراق للكويت وبناء على ذلك يمكن أن تعتبر خسائرهم التجارية من الفئة جيم/8 قابلة للتعويض. |
Les réclamations C4-VM pour perte totale ou vol de véhicule émanant de requérants koweïtiens ont ainsi été prises en compte pour la première fois dans le cadre de la cinquième tranche Cinquième rapport, par. 12 et 13. | UN | ولذلك، تم لأول مرة الابلاغ في الدفعة الخامسة عن المطالبات المتعلقة بالخسارة الكلية للسيارات أو سرقتها من الفئة جيم/4 - الخسائر المتعلقة بالسيارات التي قدمها مواطنون كويتيون(205). |