"من الفرع الثامن" - Translation from Arabic to French

    • de la section VIII
        
    Rappelant le paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 51/217 et la section VI de sa résolution 53/210, UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من الفرع الثامن من قرارها 51/217، والفرع السادس من قرارها 53/210،
    Rappelant le paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 51/217, UN إذ تشير إلى الفقرة ٤ من الفرع الثامن من قرارها ٥١/٢١٧،
    On trouvera plus loin au tableau 1 de la section VIII.B la ventilation des besoins en personnel de la MINUBH, par classe. UN ويرد بيان باحتياجات البعثة من الموظفين حسب الرتبة في الجدول 1 من الفرع الثامن - باء أدناه.
    On trouvera ci-après, au tableau 2 de la section VIII.B, l'effectif de la composante civile de la MONUP. UN 15 - ويرد بيان بالعنصر المدني من بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا في الجدول 2 من الفرع الثامن - باء أدناه.
    Au paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 53/214, l'Assemblée générale a approuvé les recommandations du Comité consultatif concernant les émoluments, pensions et autres conditions d'emploi des juges des deux Tribunaux. UN 59 - ووافقت الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الفرع الثامن من قرارها 53/214 على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الأجور والمعاشات التقاعدية وغير ذلك من شروط الخدمة الخاصة بأعضاء المحكمتين.
    La plénière fait observer que les experts sollicités par la chambre de la facilitation ou la chambre de l'exécution en vertu du paragraphe 5 de la section VIII des procédures et mécanismes ne bénéficient pas de l'immunité pour les avis qu'ils donnent aux chambres. UN وتلاحظ اللجنة بكامل هيئتها أن الخبراء الذين يستشيرهم فرع التيسير أو فرع الإنفاذ بمقتضى الفقرة 5 من الفرع الثامن من الإجراءات والآليات لا يتمتعون بالحصانة مقابل المشورة التي يقدمونها إلى الفرعين.
    < < 3. Le droit reconnu à la Partie concernée de désigner une ou plusieurs personnes pour la représenter lors de l'examen d'une question de mise en œuvre en vertu du paragraphe 2 de la section VIII vaut pour toute réunion convoquée dans le but de: UN " 3- يمتد حق الطرف المعني في تسمية شخص أو أكثر لتمثيله خلال النظر في مسألة متعلقة بالتنفيذ عملاً بالفقرة 2 من الفرع الثامن ليشمل أي اجتماع يُعقد من أجل:
    Au paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 53/214, l'Assemblée générale a approuvé les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) concernant les émoluments des juges des Tribunaux. UN ووافقت الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الفرع الثامن من قرارها 53/214 على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن أجور قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Au paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 53/214, l'Assemblée générale a approuvé les recommandations du Comité consultatif concernant notamment les autres conditions d'emploi des juges des Tribunaux. UN 29 - ووافقت الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الفرع الثامن من قرارها 53/214 على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن جملة أمور منها الشروط الأخرى الخاصة بخدمة قضاة المحكمتين.
    Comme on l'a vu plus haut, au paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 53/214, l'Assemblée générale a approuvé les recommandations du Comité consultatif ayant trait, notamment, aux autres conditions d'emploi des juges des deux Tribunaux. UN 33 -كما ذُكر آنفا، فقد وافقت الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الفرع الثامن من قرارها 53/214 على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن جملة أمور منها شروط خدمة قضاة المحكمتين.
    Au paragraphe 1 de la section VIII de sa résolution 53/214, l'Assemblée générale a entériné les recommandations du Comité consultatif concernant les émoluments, les pensions et les autres conditions d'emploi des membres de la Cour. UN 51 - وأقرت الجمعية العامة، في الفقرة 1 من الفرع الثامن من قرارها 53/214، توصيات اللجنة الاستشارية بشأن أجور أعضاء محكمة العدل الدولية ومعاشاتهم التقاعدية وغير ذلك من شروط خدمتهم.
    Au paragraphe 5 de la section VIII de sa résolution 53/214, elle a également approuvé le Règlement concernant les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des juges des Tribunaux qui figure à l'annexe III du rapport du Secrétaire général (A/52/520). UN ووافقت الجمعية العامة أيضا، في الفقرة 5 من الفرع الثامن من قرارها 53/214، على أنظمة السفر والإقامة الخاصة بقضاة المحكمتين الواردة في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام (A/52/520).
    Au paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 53/221 en date du 7 avril 1999, l’Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport annuel sur les consultants engagés par l’Organisation au cours de l’année précédente, avec indication des tâches qui leur ont été confiées. UN ١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، بموجب الفقرة ٤ من الفرع الثامن من قرارها ٥٣/٢٢١، المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن الاستشاريين الذين عينتهم اﻷمم المتحدة خلال السنة المنصرمة، مع ذكر مهامهم.
    La Croatie a l'honneur de solliciter la traduction des présentes observations et de leur annexe en langue espagnole conformément au paragraphe 9 de la section VIII des Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions figurant dans l'annexe de la décision 27/CMP.1. UN وترجو كرواتيا بموجب هذه الوثيقة التكرم بترجمة هذه التعليقات والمرفق الملحق بها إلى اللغة الإسبانية عملاً بالفقرة 9 من الفرع الثامن من الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال الواردة في مرفق المقرر 27/م أإ-1.
    Les visas demandés pour le personnel international, les consultants et les entrepreneurs sont, dans un nombre considérable de cas, délivrés avec beaucoup de retard ou refusés, contrairement aux dispositions pertinentes du Mémorandum d'accord signé entre le Secrétariat de l'ONU et le Gouvernement iraquien (S/1996/356), en particulier le paragraphe 46 de la section VIII, ce qui compromet l'exécution du programme tout entier. UN 121- تأثر سلبا تنفيذ البرنامج ككل من جراء العدد الكبير من حالات التأخير في إصدار التأشيرات للموظفين الدوليين والاستشاريين والمقاولين، ورفض منحها لهم، الأمر الذي يخالف أحكام مذكرة التفاهم الموقعة بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وحكومة العراق (S/1996/356)، ولاسيما الفقرة 46 من الفرع الثامن منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more