"من الفرع ثانياً" - Translation from Arabic to French

    • de la section II
        
    En application des paragraphes 3 et 4 de la section II de la décision 27/12, le PNUE a réalisé les activités décrites dans les paragraphes ci-après. UN 2 - لدى تنفيذ الفقرتين 3 و4 من الفرع ثانياً من المقرر 27/12، اضطلع برنامج البيئة بالأنشطة الواردة في الفقرات التالية.
    Rappelant le paragraphe 2 de la section II.F de sa résolution 47/216 du 23 décembre 1992, dans lequel elle a noté que la Commission reverrait tous les deux ans le montant des indemnités pour charges de famille, UN إذ تشـير إلى الفقرة 2 من الفرع ثانياً - واو من قرارها 47/216 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992، الذي لاحظت فيه أن اللجنة ستستعرض مستوى بدلات الإعالة كل سنتين،
    Conformément au paragraphe 10 de la section II de la résolution 2205 (XXI) de l'Assemblée générale, ce rapport est présenté au Conseil du commerce et du développement pour observations ou recommandations. UN وكما جاء في الفقرة 10 من الفرع ثانياً من قرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، يقدم التقرير إلى مجلس التجارة والتنمية للتعليق عليه أو تقديم توصيات بشأنه.
    Conformément au paragraphe 10 de la section II de la résolution 2205 (XXI) de l'Assemblée générale, ce rapport est présenté au Conseil du commerce et du développement pour observations ou recommandations. UN وكما جاء في الفقرة ٠١ من الفرع ثانياً في قرار الجمعية العامة ٥٠٢٢ )د-١٢(، يقدم التقرير إلى مجلس التجارة والتنمية للتعليق عليه أو تقديم توصيات بشأنه.
    a) Doan Viet Hoat a été régulièrement jugé et condamné, en application des dispositions de la section II, chapitre I de l'article 73 du Code pénal et non pour avoir exercé son droit à la liberté d'opinion; UN (أ) أن المدعو دوان فيَت هوات قد حوكم وأدين وفقاً للإجراءات المتبعة، عملاً بأحكام الفصل الأول من الفرع ثانياً من المادة 73 من قانون العقوبات وليس على ممارسته حقه في حرية الرأي؛
    3. En élisant les membres de la chambre de la facilitation, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole s'efforce d'assurer une représentation équilibrée des compétences dans les domaines visés au paragraphe 6 de la section II cidessus. UN 3- لدى انتخاب أعضاء فرع التيسير، يسعى مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول إلى مراعاة الكفاءات بشكل متوازن في الميادين المشار إليها في الفقرة 6 من الفرع ثانياً أعلاه.
    < < Rappelant en outre sa résolution 57/180 du 18 décembre 2002, ainsi que sa résolution 57/305 du 15 avril 2003, notamment les paragraphes 39, 40 et 41 de la section II, > > UN " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 57/180 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، فضلا عن قرارها 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، وخاصة الفقرات 39 و 40 و 41 من الفرع ثانياً منه، " ؛
    Comme le prévoit le paragraphe 10 de la section II de la résolution 2205 (XXI) de l'Assemblée générale, le rapport est soumis au Conseil du commerce et du développement pour observations ou recommandations. UN وكما جاء في الفقرة 10 من الفرع " ثانياً " من قرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، يقدّم التقرير إلى مجلس التجارة والتنمية لتقديم تعليقات عليه أو توصيات بشأنه.
    3. En élisant les membres du groupe de la facilitation, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole s'efforce d'assurer une représentation équilibrée des compétences dans les domaines visés au paragraphe 6 de la section II cidessus. UN 3- لدى انتخاب أعضاء فرع التيسير، يسعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول إلى مراعاة الكفاءات بشكل متوازن في الميادين المشار إليها في الفقرة 6 من الفرع ثانياً أعلاه.
    27. En application du paragraphe 6 et de la section II de la décision 23/1 relative à la gouvernance internationale en matière d'environnement, le rapport du Directeur exécutif (UNEP/GC/24/3) fournit des informations sur les suites données à la décision 23/1. UN 27 - عملاً بالفقرة 6 من الفرع ثانياً من المقرر 23/1 بشأن أسلوب الإدارة البيئية الدولية، يقدم تقرير المدير التنفيذي (UNEP/GC/24/3) معلومات عن أنشطة المتابعة للمقرر 23/1.
    Comme le prévoit le paragraphe 10 de la section II de la résolution 2205 (XXI) de l'Assemblée générale, le rapport est soumis au Conseil du commerce et du développement pour observations ou recommandations. UN ويقدَّم التقرير إلى مجلس التجارة والتنمية لتقديم تعليقاته وتوصياته بشأنه، وفقاً لما هو منصوص عليه في الفقرة 10 من الفرع " ثانياً " من قرار الجمعية العامة 2005 (د-51).
    Le Bureau prend note des paragraphes 1 à 39 (rubriques A à M) de la section II du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/58/1 et Corr.1) et décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les renseignements et recommandations appelant une décision qui y figurent. UN 1 - أحاطت اللجنة علماً بالفقرات 1 إلى 39 من الفرع ثانياً (العناوين ألف إلى ميم) من مذكرة الأمين العام (A/BUR/58/1. وCorr.1) وقرَّرت أن تسترعي انتباه الجمعية العامة إلى ما يرد فيها من معلومات وتوصيات من أجل اتخاذ إجراءات.
    Comme le prévoit le paragraphe 10 de la section II de la résolution 2205 (XXI) de l'Assemblée générale, le rapport est soumis au Conseil du commerce et du développement pour observations ou recommandations. UN ويقدَّم التقرير إلى مجلس التجارة والتنمية لتقديم تعليقاته وتوصياته بشأنه، وفقاً لما هو منصوص عليه في الفقرة 10 من الفرع " ثانياً " من قرار الجمعية العامة 2205 (د-51).
    367. En ce qui concerne le paragraphe 9 de la section II.B de la résolution 58/250 de l'Assemblée générale, intitulée < < Plan des conférences > > , relatif aux organes qui ont droit à l'établissement de comptes rendus analytiques, la Commission, après avoir examiné plusieurs possibilités proposées par le secrétariat, est parvenue à la conclusion qu'aucune d'entre elles ne satisfaisait ses besoins. UN 367- فيما يتعلق بالفقرة 9 من الفرع ثانياً - باء من قرار الجمعية العامة 58/250 المعنون " خطة المؤتمرات " ، وهي الفقرة التي وردت بشأن المحاضر الموجزة للهيئات التي يحق لها إصدار تلك المحاضر، استنتجت اللجنة، بعد النظر في عدة إمكانيات اقترحتها الأمانة، أن أياً من تلك الإمكانيات لا يفي بحاجات اللجنة.
    42. Enfin, les mesures restrictives de liberté prises par le secrétariat d'Etat à la défense (question k) de la section II de la Liste) sont renouvelables pour des périodes de trois mois, jusqu'à une durée maximale d'un an. UN ٢٤- وأخيراً، فإن التدابير المقيﱠدة للحرية التي اتخذتها وزارة الدولة للدفاع )السؤال )ك( من الفرع ثانياً من القائمة( قابلة للتجديد كل ثلاثة أشهر بحد أقصى سنة.
    Comme le prévoit le paragraphe 10 de la section II de la résolution 2205 (XXI) de l'Assemblée générale, le rapport est soumis au Conseil du commerce et du développement pour observations ou recommandations. UN وكما جاء في الفقرة 10 من الفرع ثانياً من قرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، يقدم التقرير إلى مجلس التجارة والتنمية للتعليق عليه أو تقديم توصيات بشأنه.
    Ce document présente également, comme demandé au paragraphe 5 de la section III des décisions globales, une proposition de modification de l'organisation de ces secrétariats pour la période biennale 2012-2013 qui cadre avec la proposition mentionnée au paragraphe 6 de la section II. UN وتتضمن تلك الوثيقة أيضاً مقترحاً، وفق ما هو مطلوب في الفقرة 5 من الفرع ثالثاً من المقررات الجامعة، بشأن تعديل تنظيم الأمانات لفترة السنتين 2012 - 2013 بما يتوافق مع المقترح المشار إليه في الفقرة 6 من الفرع ثانياً.
    Ce document présente également, comme demandé au paragraphe 5 de la section III des décisions globales, une proposition de modification de l'organisation de ces secrétariats pour la période biennale 2012-2013 qui cadre avec la proposition mentionnée au paragraphe 6 de la section II. UN وتتضمن تلك الوثيقة أيضاً مقترحاً، وفق ما هو مطلوب في الفقرة 5 من الفرع ثالثاً من المقررات الجامعة، بشأن تعديل تنظيم الأمانات لفترة السنتين 2012 - 2013 بما يتوافق مع المقترح المشار إليه في الفقرة 6 من الفرع ثانياً.
    13. Regrette que le Secrétaire exécutif n'ait pas été nommé avec l'urgence requise par le paragraphe 4 de la section II des décisions globales, ce qui rend difficile la réorganisation complète des secrétariats des trois conventions pour 2011, comme prévu par le paragraphe 5 de la section III des décisions globales; UN 13 - يعرب عن أسفه لعدم تعيين الأمين التنفيذي بالسرعة اللازمة المطلوبة في الفقرة 4 من الفرع ثانياً من المقررات الجامعة، مما يجعل من الصعب إتمام عملية إعادة تنظيم أمانات الاتفاقيات الثلاث بحلول عام 2011، وفقاً للتوقعات الواردة في الفقرة 5 من الفرع ثالثاً من المقررات الجامعة؛
    27. Prend acte de la section II.D.1 du rapport du Secrétaire général2, qu'elle prie de poursuivre l'action qu'il mène dans ce domaine, et rappelle à nouveau sa résolution 64/266, sans préjudice de l'Article 101 de la Charte des Nations Unies; UN 27 - تحيط علما بالفقرة دال-1 من الفرع ثانياً من تقرير الأمين العام(2)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الجارية في هذا الصدد، وتشير أيضا إلى قرارها 64/266، مع عدم الإخلال بالمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more