"من الكاميرات" - Translation from Arabic to French

    • de caméras
        
    • des caméras
        
    • caméras de
        
    • les caméras
        
    Son réseau de milliers de caméras de surveillance suit les mouvements de chacun, cherchant tout ce qui est dissonant. Open Subtitles لذلك فهناك الآلاف من الكاميرات الدورية والتلفزيونية، تلتقط تحركات المواطنين، باحثة عن أي شيء بالمكان.
    La salle n'a pas autant de caméras que je le voudrais. Open Subtitles القاعة ليست مزودة بالعديد من الكاميرات كما كنت أريد
    Utilisation à la fois de caméras et de pièges avec appâts. UN ينبغي استخدام كل من الكاميرات والمصائد المزودة بطعم.
    Oui et j'ai fait de mon mieux pour la protéger des caméras, - mais... Open Subtitles نعم, وقمت بعمل كل جهدي حتى احجب الأميرة من الكاميرات
    Il peut se cacher des caméras mais pas des démineurs. Open Subtitles يمكنه الاختباء من الكاميرات ولكن ليس من خبراء التفجير
    Il n'y a plus de caméras. Trouvez quelque chose. Open Subtitles ـ لا توجد المزيد من الكاميرات ـ إذًا، جد شيئًا
    Je croyais qu'il n'y avait plus de caméras ici. Open Subtitles مرحباً. اعتقد أن هذا المكان كان خالياً من الكاميرات الآن
    Que je suis allé là-bas, que j'ai installé une flopée de caméras là-dedans ? Open Subtitles بأني ولجتُ لهناك، ووضعتُ مجموعة من الكاميرات هُناك؟
    Portes avant en acier renforcés et un tas de caméras. Open Subtitles أبواب أمامية مدعمة بالحديد والكثير من الكاميرات
    Un million deux de lecteurs de DVD et de caméras numériques, ce qui fait un total de plus de six millions de dollars. Open Subtitles انه قيمة المسروقات من الكاميرات والدي.في.دي تبلغ 1.2 مليون دولار وأصبح المجموع أكثر من 6 ملايين
    Beaucoup de gens avec beaucoup de caméras. Open Subtitles الكثير من الاشخاص مع الكثير من الكاميرات.
    Il y a 12 caméras, il y en a 12. Ça fait une douzaine de caméras. Open Subtitles هناك 12 كاميرات , 12 منهم هذه دستة واحدة من الكاميرات
    Les médias seront là, alors préparez-vous à avoir une vingtaine de caméras sur vous. Open Subtitles كوني مستعدة لعدد كبير من الكاميرات مصوّبة نحوك
    Il y a des caméras cachées, mais aucun signe du suspect. Open Subtitles هناك الكثير من الكاميرات المخفية لكن لا أثر للمشتبه بالداخل.
    Ok, donc le directeur du site a admis que seulement trois des caméras de sécurité sont réelles, et qu'elles couvrent toutes l'entrée principale. Open Subtitles حسنا، لذلك اعترف مدير الموقع أن ثلاثة فقط من الكاميرات الأمنية كانت حقيقية، وتغطيتهم جميع المدخل الأمامي.
    L'alimentation des caméras... on peut générer un seul signal si on les branche sur la même fréquence. Open Subtitles البث القادم من الكاميرات يمكنها أن تكون ناتجه كإشارة واحده لو قمنا بتبادل التردد
    Nous venons de recevoir la séquence des caméras de surveillance du bâtiment. Open Subtitles تلقينا الان لقطات من الكاميرات الأمنية للمبنى.
    La vie d'un homme... captée par des caméras cachées diffusée en direct et sans montage, Open Subtitles حياة بشرية كاملة مسجلة بالعديد من الكاميرات
    Ils ont fermé l'accès à toutes les caméras publiques pendant qu'ils réorganisent le système. Open Subtitles إنهم يمنعون الوصول لأى من الكاميرات العامة بينما يقوموا بتجديد النظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more