"من الكحول" - Translation from Arabic to French

    • d'alcool
        
    • de l'alcoolisme
        
    • l'alcool
        
    • alcoolisé
        
    • sans alcool
        
    • d'alcoolémie
        
    • gueule de bois
        
    Je vais nous chercher un peu plus d'alcool à 90°. Open Subtitles صحيح. حسنا. سأذهب لإحضار بعضا من الكحول لنا.
    C'est comme le vengeur... Mais ce sont les différents types d'alcool. Open Subtitles هنا، أنهم مثل المنتقمون، لكنهم أنواع مختلفة من الكحول.
    Deux douzaines de malpèques, s'il vous plaît. On sera à cette table. Et plus d'alcool ! Open Subtitles دزينتين من المحار من فضلك، سنكون عند تلك الطاولة، وأحضر المزيد من الكحول
    Messieurs, dans cette caisse cylindrique en aluminium, il y a 55 litres d'alcool malté. Open Subtitles أيها السادة بداخل هذه الاسطوانة يوجد 55 ليتر من الكحول المركز
    Normalement, il y a plein d'alcool, tout le monde est soûl, il y a une strip-teaseuse qui nous en met plein la vue. Open Subtitles ،في حفلة العزوبية هناك الكثير من الكحول والمفترض أن نكون سكارى وفتاة اسمها سينامون ترقص حولنا مثل الراقصات
    L'étude a montré que la consommation régulière d'alcool et de cigarettes avait considérablement reculé. UN وأظهرت الدراسة أن الاستهلاك المنتظم لكل من الكحول والسجائر قد انخفض بشكل كبير.
    Le but du gouvernement est de faire diminuer la consommation d'alcool à cinq litres d'alcool pur par habitant âgés de 15 ans et plus d'ici à l'an 2010. UN وتهدف الحكومة إلى تخفيض استهلاك الكحول إلى 5 لترات من الكحول النقي لكل فرد من البالغين 15 سنة أو أكثر بحلول عام 2010.
    Dû à la privation d'alcool, Victor Mandiuc est devenu violent, obligeant son co-détenu à le frapper pour le tempérer. UN وبسبب حرمانه من الكحول صار سلوكه عنيفا، واضطر شريكه في الزنزانة إلى ضربه لتهدئته.
    On broie les graines, un peu d'alcool pour briser les parois cellulaires, voilà, le séquenceur devrait le lire. Open Subtitles نهرس البذور مع القليل من الكحول لنفصل جدران الخلايا ها هو .. يجب على المنظم قراءة ذلك
    Il n'a jamais bu une goutte d'alcool avant d'être diplômé au MIT. Open Subtitles لم يكُن قد ارتشف أى رشفة من الكحول حتى تخرج من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
    FBI, DEA, et les Marines tous réunis en un seul endroit, aidé par de grandes quantités d'alcool. Open Subtitles الفيدراليين، مكافحة المخدرات، ومشاة البحرية، جميعهم في مكان واحد سيساعد على ذلك كميات كبيرة من الكحول
    Je mettrais jamais ma fille en danger en conduisant avec une goutte d'alcool dans mon corps. Open Subtitles لن اعرض إبنتي للخطر ابداً بالقيادة بقطرة من الكحول في جسدي
    Vu votre histoire, en buvant beaucoup d'alcool et paradant avec des femmes faciles. Open Subtitles اعطائك التاريخ شرب كميات وفيرة من الكحول
    Si 30 ans d'alcool, de drogues et de maladie mentale ne m'ont pas tuée, alors ça non plus. Open Subtitles إذا 30 عاما من الكحول,المخدرات والمرض لم يقتلتني, اذاً هذا لن يفعل
    Il est spécial, avec le triple d'alcool, et un... goût de nicotine dans la bouche, c'est car il infusé avec le tabac. Open Subtitles إنها شمبانيا مُميزة بها ثلاثة أضعاف من الكحول بها نكهة النيكوتين لإنه تم غمسها في التبغ
    Je pourrais avoir fait boire Alaric suffisamment d'alcool pour qu'il me révèle ces informations. Open Subtitles أنا قد إجتهد ألاريك مع ما يكفي من الكحول لافتراء الأخبار في أذني.
    Sauf que ces pilules sont généralement prescrites pour les allergies, et qu'il n'a pas ingéré assez d'alcool pour créer une sorte de réaction. Open Subtitles عدا أن الحبوب توصف عادة كدواء حساسية، ولم يحتسي مايكفي من الكحول ليتكفل برد فعل مؤذ
    Avec l'arrivée massive des mineurs dans les villes, on redoute également les problèmes de la toxicomanie et de l'alcoolisme, qui donnent lieu à des comportements antisociaux et violents. UN وتتمثل النتيجة الطبيعية لهذه التدفقات في السلوك غير الاجتماعي والعنيف الذي يتلازم بصفة خاصة مع استهلاك كميات كبيرة من الكحول.
    Il pue l'alcool et il porte un T-shirt de femme Open Subtitles رائحته مقززة من الكحول وهو يرتدي قميصَ إمرأة
    Il y aurait des chances que tu aies quelque chose d'alcoolisé ? Open Subtitles ما هي احتمالات لديك شيء من الكحول في هناك؟
    Arrête de me regarder comme ça. C'est un cocktail sans alcool. Open Subtitles توقفي عن رمقي بهذه النظرات، إنها خالية من الكحول
    Je suis dix minutes, au mieux, pour obtenir un taux d'alcoolémie précis. Open Subtitles لدي 10 دقائق كحد أقصى للحصول على نسبة دقيقة من الكحول في دمه
    Certaines personnes pensent que plus d'alcool est le meilleur remède contre une gueule de bois. Open Subtitles تعلمون، بعض الناس تعتقد بأن المزيد من الكحول هو في الواقع أفضل علاج لصداع الكحول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more