"من الكيانات الإقليمية" - Translation from Arabic to French

    • des entités régionales
        
    • d'entités régionales
        
    • par les entités régionales
        
    Rapport des entités régionales et des groupes thématiques UN التقارير المقدمة من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية
    Rapports des entités régionales et des groupes UN تقارير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية
    13. Rapport des entités régionales et des groupes thématiques (pour information). UN 13 - تقرير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية - للعلم.
    e) Rechercher et utiliser des nœuds pour fournir et échanger des informations en provenance d'entités régionales, sousrégionales et nationales; UN (ه) أن تستكشف وتستخدم عُقَداً لتوفير وتبادل المعلومات من الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية؛
    Suite à cette demande, 29 contributions, qui peuvent toutes être consultées sur le site du Forum, ont été soumises par les entités régionales et sous-régionales. UN واستجابة لذلك الطلب تم تلقي 29 مدخلا من الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية، ترد جميعها على الموقع الشبكي للمنتدى.
    13. Rapport des entités régionales et des groupes thématiques - pour information. UN 13 - تقرير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية - للعلم.
    3/114 Rapports des entités régionales et des groupes thématiques UN 3/114- تقارير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية
    Rapports des entités régionales et des groupes thématiques UN دال - التقارير المقدمة من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية
    13. Rapports des entités régionales et des groupes thématiques. UN 13 - تقارير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية.
    16. Rapports des entités régionales et des groupes thématiques. UN 16 - التقارير المقدمة من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية.
    16. Rapports des entités régionales et des groupes thématiques. UN 16 - تقارير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية.
    13. Rapports des entités régionales et des groupes thématiques. UN 13 - تقارير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية.
    13. Rapports des entités régionales et des groupes thématiques. UN 13 - تقارير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية.
    13. Rapport des entités régionales et des groupes thématiques - pour information. UN 13 - تقرير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية - للعلم.
    Les rapports des entités régionales et thématiques décrivent les activités et réalisations de ces entités depuis la troisième session du Comité d'experts, tenue en juillet 2013. UN وتقدم التقارير المقدمة من الكيانات الإقليمية والمواضيعية وصفا لأنشطتها وإنجازاتها منذ الدورة الثالثة التي عقدتها لجنة الخبراء في تموز/يوليه 2013.
    Les réponses reçues des entités régionales et sous-régionales mettent également en lumière leur participation aux efforts de coopération Nord-Sud et Sud-Sud, ainsi que leur volonté, entre autres, de resserrer la coopération en matière de renforcement des capacités, de recherche scientifique, de formation et d'éducation, de promouvoir la gestion durable des forêts et de formuler des critères et indicateurs. UN 35 - كشفت أيضا الردود الواردة من الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية عن المشاركة في التعاون فيما بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب وأظهرت الرغبة، في جملة أمور، في تقوية بناء القدرات على التعاون والبحث العلمي والتدريب والتعليم وتشجيع الإدارة المستدامة للغابات، ووضع المعايير والمؤشرات.
    24. Le Centre de la communauté des Caraïbes sur les changements climatiques est un exemple d'intégration régionale; il facilite et coordonne les activités d'un grand nombre d'entités régionales de manière à intégrer la planification de l'adaptation, à promouvoir des synergies et à éviter les doubles emplois. UN 24- ومن بين الأمثلة على التكامل الإقليمي عمل مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ، الذي ييسّر وينسق الأنشطة بين عدد كبير من الكيانات الإقليمية لضمان سير التخطيط للتكيف بطريقة متكاملة، وضمان تعزيز التآزر وتفادي ازدواجية الجهود.
    Le présent rapport donne des informations sur les enseignements tirés de l'Année et les activités organisées à cette occasion, aux niveaux national, régional et international, compte tenu des réponses reçues suite aux notes verbales du 17 octobre 2012, ainsi que des renseignements figurant dans les rapports soumis par les pays ainsi que par les entités régionales et sous-régionales. UN 3 - ويعرض هذا التقرير بعض الدروس المستفادة والاتجاهات السائدة فيما يتعلق بالأنشطة التي نُظمت احتفالا بالسنة الدولية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، مع مراعاة التقارير التي وردت ردا على مذكرات شفوية مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012، والمعلومات الواردة في التقارير الوطنية الطوعية، والتقارير الطوعية المقدمة من الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more