En sa qualité d'organe suprême, la Conférence a procédé à la nomination du Directeur général, conformément à l'article XXXVII du Règlement général de l'Organisation. | UN | وشرع المؤتمر، بصفته الجهاز التشريعي الأعلى، في إجراءات تعيين المدير العام، وفقاً للمادة 37 من اللائحة العامة للمنظمة. |
Le point IX a porté sur l'adoption des propositions d'amendements à apporter au Règlement intérieur du CSA et à l'Article XXXIII du Règlement général de l'Organisation. | UN | وانطوى البند التاسع على إقرار التعديلات المقترحة في التعديلات على اللائحة الداخلية للجنة وعلى المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة. |
A. Propositions d'amendements à apporter au Règlement intérieur du CSA et à l'Article XXXIII du Règlement général de l'Organisation | UN | ألف - التعديلات المقترحة في اللائحة الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي وفي المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة |
Les améliorations qui seront apportées à ces points, ainsi qu'une version révisée de l'article XXXIII du Règlement général de l'Organisation, qui devra être approuvée par la Conférence de la FAO, seront présentées au Comité à sa trente-huitième session, en 2012. | UN | ويجب أن تعرض على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين هذه التحسينات، جنبا إلى جنب مع التنقيح المقترح للمادة الثالثة والثلاثين من اللائحة العامة للفاو، التي ينبغي أن يوافق عليها مؤتمر الفاو. |
21. a) Les gouvernements qui souhaitent obtenir une aide alimentaire pour faire face à des besoins alimentaires d'urgence présentent une demande dûment motivée au représentant du Programme dans le pays considéré dont il est fait mention à l'alinéa h) de la Règle générale 16, qui la transmet au Directeur exécutif; | UN | ٢١- )أ( تقدم الحكومات الراغبة في معونة غذائية لمواجهة احتياجات طارئة من اﻷغذية طلبا يتضمن المعلومات اﻷساسية المتصلة بذلك الى ممثل البرنامج في البلد المعني على النحو المشار اليه في المادة ١٦ )ح( من اللائحة العامة الذي يحوله الى المدير التنفيذي. |
Rapport de la Directrice exécutive sur l'utilisation des contributions et les dérogations (art. XII.4 et XIII.4 h) du Règlement général) (pour information) | UN | (ي) تقرير المدير التنفيذي بشأن استخدام المساهمات والإعفاءات من التكاليف (المادتان 12-4 و 13-4 (حـ) من اللائحة العامة) (للعلم) |
h) Rapport de la Directrice exécutive sur l'utilisation des contributions et les dérogations (Articles XII.4 et XIII.4 (g) du Règlement général) (pour information) | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن استخدام المساهمات والإعفاءات من التكاليف (المادتان 12-4 و13-4 (ز) من اللائحة العامة) (للعلم) |
Le Comité a examiné le document intitulé < < Propositions d'amendements au Règlement intérieur du CSA et à l'Article XXXIII du Règlement général de l'Organisation > > (CFS 2012/39/12 Rev.1). | UN | 39 - نظرت اللجنة في الوثيقة CFS 2012/39/12 Rev.1 بعنوان " التعديلات المقترحة في اللائحة الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي وفي المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة " . |
Propositions d'amendements à apporter au Règlement intérieur du Comité et à l'article XXXIII du Règlement général de l'Organisation et résultats du Groupe de travail du Comité sur le Règlement intérieur V.d | UN | التعديلات المقترحة في اللائحة الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي والمادة الثالثة والثلاثين من اللائحة العامة للمنظمة ونتائج عمل مجموعة العمل المعنية باللائحة الداخلية والتابعة للجنة الأمن الغذائي العالمي |
g) A entériné les amendements qu'il est proposé d'apporter à l'Article XXXIII du Règlement général de l'Organisation et a demandé au Conseil de les transmettre à la Conférence pour approbation à sa trente-neuvième session (par. 63.a); | UN | (ز) أقرّت التعديلات المقترحة في المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة وطلبت إلى مجلس المنظمة إحالتها إلى الدورة التاسعة والثلاثين للمؤتمر للموافقة عليها (الفقرة 63 (أ))؛ |
a) A entériné la proposition d'amendement à apporter à l'Article XXXIII du Règlement général de l'Organisation (RGO) et a demandé au Conseil de la transmettre à la Conférence pour approbation à sa trente-neuvième session (Rome, 6-13 juin 2015); | UN | (أ) أقرّت التعديل المقترح في المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة وطلبت إلى المجلس إحالته إلى الدورة التاسعة والثلاثين للمؤتمر (روما، 6-13 حزيران/يونيه 2015) للموافقة عليه؛ |
Extrait du document CFS 2013/40/10/rev.1 < < Propositions d'amendements à apporter au règlement intérieur du Comité et à l'article XXXIII du Règlement général de l'Organisation et résultats du Groupe de travail du Comité sur le règlement intérieur > > | UN | مقتبسات من الوثيقة CFS 2013/40/10/Rev.1 بعنوان " التعديلات المقترحة في اللائحة الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي والمادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة ونتائج عمل مجموعة العمل المعنية باللائحة الداخلية والتابعة للجنة الأمن الغذائي العالمي " |
p) A entériné les amendements qu'il est proposé d'apporter à l'Article XXXIII du Règlement général de l'Organisation (RGO) et il est convenu de transmettre ces propositions à la Conférence, par l'intermédiaire du Comité des questions constitutionnelles et juridiques (CQCJ) (par. 40); | UN | (ع) أقرّت التعديلات المقترحة في المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة تمهيداً لإحالتها إلى المؤتمر بواسطة لجنة الشؤون الدستورية والقانونية (الفقرة 40)؛ |
Le Comité a entériné les amendements qu'il est proposé d'apporter à l'Article XXXIII du Règlement général de l'Organisation (RGO) et il est convenu de transmettre ces propositions au Comité des questions constitutionnelles et juridiques (CQCJ) et au Conseil de la FAO, pour que celui-ci les soumette à l'attention de la Conférence, pour approbation finale. | UN | 40 - وأقرّت اللجنة التعديلات المقترحة على المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة ووافقت على إحالتها إلى لجنة الشؤون الدستورية والقانونية وإلى مجلس الفاو تمهيداً لإحالتها إلى المؤتمر للموافقة عليها بشكل نهائي. |
i) Rapport de la Directrice exécutive sur l'utilisation des contributions et les dérogations (Articles XII.4 et XIII.4 (h) du Règlement général) (pour information) | UN | (ط) تقرير المدير التنفيذي عن استخدام المساهمات والإعفاءات من التكاليف (المادتان الثانية عشرة-4 والثالثة عشرة -4 (ح) من اللائحة العامة (للعلم) |
Le Conseil a approuvé le document intitulé < < Plan stratégique du PAM pour 2014-2017 > > présenté dans le document WFP/EB.A/2013/5-A/1, en application de l'article VI.1 du Règlement général. | UN | وافق المجلس على " الخطة الاستراتيجية للبرنامج (2014-2017) " (WFP/EB.A/2013/5-A/1)، وفقا للمادة السادسة - 1 من اللائحة العامة. |
Rapport de la Directrice exécutive sur l'utilisation des contributions et les dérogations (articles XII.4 et XIII.4 (h) du Règlement général) (pour information) | UN | (ي) تقرير المدير التنفيذي عن استخدام المساهمات والإعفاءات من التكاليف (المادتان الثانية عشرة - 4 والثالثة عشرة - 4 (ح) من اللائحة العامة) (للعلم) |
Également sous réserve de l'approbation des modifications proposées ci-dessus, le Conseil d'administration a approuvé les amendements aux articles VI.1 et X.8 du Règlement général, qui sont présentés ci-après au Conseil économique et social et au Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour information. | UN | ورهنا بالموافقة أيضا على التعديلات أعلاه، وافق المجلس التنفيذي على التنقيحات المدخلة على المادة السادسة- 1 والمادة العاشرة- 8 من اللائحة العامة المقدمة للعلم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة ومجلس منظمة الأغذية والزراعة. |
Sous réserve de l’approbation de la révision recommandée ci-dessus, le Conseil a approuvé la révision de l’article XIII.4 du Règlement général, lequel est présenté ci-dessous pour information au Conseil économique et social de l’Organisation des Nations Unies et du Conseil de la FAO. | UN | ورهنا باعتماد التوصية المذكورة أعلاه، وافق المجلس على تعديل المادة الثالثة عشرة - ٤ من اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي. النص المعدل الوارد أدناه مقدم للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة اﻷغذية والزراعة للعلم. |
Rapport de la Directrice exécutive sur l'utilisation des contributions et les dérogations (Articles XII.4 et XIII.4 g) du Règlement général) (pour information) | UN | (ي) تقرير المدير التنفيذي عن استخدام المساهمات والإعفاءات من التكاليف (المادتان اثنتي عشرة -4 وثلاثة عشر-4 (ز) من اللائحة العامة) (للعلم) |