"من اللجنة الخاصة أن تواصل" - Translation from Arabic to French

    • le Comité spécial de continuer à
        
    • le Comité spécial de poursuivre
        
    8. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquantième session. UN ٨ - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة وأن تقدم الى الجمعية العامة تقريرا بهذا الشأن في دورتها الخمسين.
    18. Prie également le Comité spécial de continuer à examiner la question des territoires non autonomes et de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport à ce sujet ainsi que sur l'application de la présente résolution. UN 18 - تطلب أيضا من اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين وعن تنفيذ هذا القرار؛
    5. Prie le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui ont été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), conformément aux procédures établies, et de lui rendre compte à ce sujet à sa cinquantième session. UN ٥ - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجـب القرار ١٩٧٠ )د - ١٨(، وفقا لﻹجراءات المقررة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Rappelant également sa résolution 46/63 en date du 11 décembre 1991, dans laquelle elle priait le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٦٤/٣٦ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي طلبت فيه الجمعية من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجب القرار ٠٧٩١ )د - ٨١(،
    9. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session et d'en rendre compte à l'Assemblée générale, lors de sa quarante-septième session. UN ٩ - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة وأن تقدم تقريرا عنها الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Rappelant également sa résolution 49/39 du 9 décembre 1994, dans laquelle elle a prié le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN واذ تشير أيضا الى قرارها ٤٩/٣٩ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلبت فيه من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجب القرار ١٩٧٠ )د - ١٨(،
    Rappelant également sa résolution 49/39 du 9 décembre 1994, dans laquelle elle a prié le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN واذ تشير أيضا الى قرارها ٩٤/٩٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي طلبت فيه من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجب القرار ٠٧٩١ )د - ٨١(،
    7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et l'impact de ces services sur l'économie de certains des territoires; UN 7 - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل متابعة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرها في اقتصاد بعض الأقاليم متابعة دقيقة؛
    20. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question et de lui rendre compte à sa cinquante-neuvième session. UN 20 - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    21. Prie le Comité spécial de continuer à étudier la question du territoire non autonome des Tokélaou et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa cinquante-neuvième session. UN 21 - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    20. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question et de lui rendre compte à sa cinquante-neuvième session. UN 20 - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    21. Prie le Comité spécial de continuer à étudier la question du territoire non autonome des Tokélaou et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa cinquante-neuvième session. UN 21 - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Rappelant également sa résolution 48/45, en date du 10 décembre 1993, dans laquelle elle a prié le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN واذ تشير أيضا الى قرارها ٤٨/٤٥ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلبت فيه من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجب القرار ١٩٧٠ )د - ١٨(،
    5. Prie le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui ont été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII) de l'Assemblée générale, conformément aux procédures établies, et de lui rendre compte à ce sujet lors de sa cinquantième session. UN ٥ - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجب قرار الجمعية العامة ١٩٧٠ )د - ١٨(، وفقا لﻹجراءات المقررة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية في دورتها الخمسين.
    16. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question des petits territoires et de recommander à l'Assemblée générale les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, et décide de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée lors de sa quarante-septième session. UN ٦١ - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة، وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن الى الجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    5. Prie le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui ont été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII) de l'Assemblée générale, conformément aux procédures établies, et de faire rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa quarante-huitième session. UN ٥ - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجب قرار الجمعية العامة ٠٧٩١ )د - ٨١( وفقا لﻹجراءات المقررة مع مراعاة أي قرار قد تتخذه الجمعية العامة في هذا الصدد.
    16. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question des petits territoires et de recommander à l'Assemblée générale les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée lors de sa quarante-huitième session. UN ١٦ - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وأن توصي الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Rappelant également sa résolution 47/14, en date du 16 novembre 1992, dans laquelle elle a prié le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN وإذ تشيرأيضا إلى قرارها ٤٧/١٤ المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، الذي طلبت فيه من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب القرار ١٩٧٠ )د - ١٨(،
    16. Prie également le Comité spécial de poursuivre l'examen de la question des territoires non autonomes et de lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport à ce sujet ainsi que sur l'application de la présente résolution. UN 16 - تطلب أيضا من اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين وعن تنفيذ هذا القرار. بــاء
    18. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de la question des territoires non autonomes et de lui présenter, à sa cinquante-neuvième session, un rapport à ce sujet, formulant des recommandations sur les moyens d'aider les populations des territoires à exercer leur droit à l'autodétermination. UN 18 - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة الأقاليم الصغيرة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، مشفوعا بتوصيات بشأن الطرق المناسبة لمساعدة شعوب تلك الأقاليم على ممارسة حقها في تقرير المصير. بــاء
    18. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de la question des territoires non autonomes et de lui présenter, à sa cinquante-neuvième session, un rapport à ce sujet, formulant des recommandations sur les moyens d'aider les populations des territoires à exercer leur droit à l'autodétermination. UN 18 - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة الأقاليم الصغيرة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، مشفوعا بتوصيات بشأن الطرق المناسبة لمساعدة شعوب تلك الأقاليم على ممارسة حقها في تقرير المصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more