"من الليلة الماضية" - Translation from Arabic to French

    • d'hier soir
        
    • de la nuit dernière
        
    Vous pouvez me raconter ce dont vous vous souvenez d'hier soir ? Open Subtitles هل تعتقدون أنه بأمكانكم أخباري ما الذي تتذكرونه من الليلة الماضية ؟
    C'est la fille d'hier soir. Qu'est-ce qu'elle fait ici ? Open Subtitles أنها تلك الفتاة من الليلة الماضية, ما الذي تفعله هنا؟
    Avec le reste du vin d'hier soir. Open Subtitles مع القليل من النبيذ الذي بقى من الليلة الماضية
    Tu ne te souviens de rien de la nuit dernière ? Open Subtitles هل تستطيعين تذكر اي شيء من الليلة الماضية ؟
    Il n'y a pas de rapport de la nuit dernière parlant d'une agression à l'arme blanche dans le Sprawl. Open Subtitles ليس هناك تقرير من الليلة الماضية من طعن في الامتداد.
    C'est mon dîner d'hier soir. Open Subtitles في سلة المهملات إذاً , هذا هو عشائى من الليلة الماضية
    Il vient d'arriver. C'est le gars d'hier soir. Open Subtitles لقد دخل لتوه هذا هو الرجل من الليلة الماضية
    Je n'arrive toujours pas à sortir de ma tête l'horreur d'hier soir. Open Subtitles لازلتُ لاأستطيع محو هذا الرعب من الليلة الماضية من مُخيلتي
    Est-ce que tu te souviens de quelque chose à propos d'hier soir ? Open Subtitles هل تستطيعين تذكر اي شيء من الليلة الماضية ؟
    Je me rappelle pas d'hier soir. Open Subtitles أنا واثقٌ بأنه على الطريق لا أتذكر شيئاً من الليلة الماضية
    L'extrait d'hier soir a vraiment fait son effet. Open Subtitles ذلك المقطع من الليلة الماضية قام بالخدعة حقاً
    J'avais la dispute d'hier soir dans la tête. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير في المضاربة من الليلة الماضية
    C'est une conversation effacée qui date d'hier soir. Open Subtitles إنه محادثة "انستاتشات" من الليلة الماضية
    D'après les balisticiens, le meurtre d'hier soir est lié à ceux de la supérette et du métro. Open Subtitles إختبار طلقات النار من الليلة الماضية... تطابقت مع حادث المتجر... و حادث مترو الأنفاق, لذا...
    D'après ces images d'hier soir, Open Subtitles حصلنا على هذا الفيديو من الليلة الماضية...
    Je ne l'épouserai pas. Ce sont toutes les images de la nuit dernière ? Open Subtitles لن اتزوج هذا الرجل هذه كل الصور من الليلة الماضية
    Avez-vous enregistré une vidéo surveillance de la nuit dernière ? Open Subtitles هل لديك أي تسجيل للقَطات المراقبة من الليلة الماضية ؟
    Au cours de la nuit dernière, le Matelot MacDonald est passé par-dessus bord. Open Subtitles في وقت ما من الليلة الماضية البحـار ماكدونالد ذهب في البحر.
    Nous avons regardé les films de surveillance de la nuit dernière. Open Subtitles تفحّصنا لقطات المُراقبة من الليلة الماضية.
    Encore une chose, j'ai besoin des nouveaux sondages de la nuit dernière. Open Subtitles شيء آخر أحتاج نتائج استطلاع الرأي من الليلة الماضية
    Ce sont les images thermiques de la nuit dernière. Open Subtitles هذه هي الصور الحرارية من الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more