Le Chili avait signalé une consommation de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) de 0,7 tonne PDO en 2007. | UN | 150- أبلغت شيلي عن استهلاك قدره 0.7 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 من المادة الخاضعة للرقابة والمدرَجَة في المجموعة الثانية، المرفق باء (رابع كلوريد الكربون). |
Le Turkménistan avait demandé la révision de ses données de référence pour 1997 et 1998, relatives à la consommation de la substance réglementée de l'Annexe E (bromure de méthyle). | UN | 383- طلبت تركمانستان تعديل بياناتها الخاصة بخط الأساس للعامين 1997 و1998 لاستهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل). |
Notant avec satisfaction les informations communiquées par le Turkménistan à l'appui de sa demande de révision de ses données de référence relatives à sa consommation de la substance réglementée de l'Annexe E (bromure de méthyle), | UN | إذ تشير مع التقدير إلى المعلومات التي قدمتها تركمانستان لدعم طلبها الخاص بتنقيح بيانات خط الأساس الخاص باستهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)، |
Dans le cadre de la décision XVII/33, Fidji s'était engagée à ramener sa consommation de la substance réglementée de l'Annexe E (bromure de méthyle) à un niveau ne dépassant pas 0,5 tonne PDO en 2008. | UN | 63 - التزمت فيجي، بحسب المسجل في المقرر 17/33، بخفض استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى مستوىً لا يتجاوز 0.5 طن محسوباً بدالَّة استنفاد الأوزون، لعام 2008. |
Fidji s'était engagé, comme cela est indiqué dans la décision XVII/33, à ramener sa consommation de la substance réglementée de l'Annexe E (bromure de méthyle) à 0,5 tonne PDO en 2008. | UN | 48 - التزمت فيجي، حسب المسجل في المقرر 17/33، بخفض استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة والواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى مستوى لا يتجاوز 0.5 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008. |
a) De féliciter le Chili des données concernant sa consommation de la substance réglementée du groupe III de l'Annexe B (méthylchloroforme) qui, à 3,5 tonnes PDO, est plus faible que son engagement de réduction de la consommation de 4,5 tonnes PDO pour l'année concernée pris dans le cadre de la décision XVII/29; | UN | (أ) تهنئ شيلي على البيانات التي أبلغت عن أنها خفضت استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء إلى 3.5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون وهو أقل من التزامها الوارد في المقرر 17/29 بتخفيض استهلاكها إلى 4.5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛ |
Dans le cadre de la décision XVII/33, Fidji s'était engagé à ramener sa consommation de la substance réglementée de l'Annexe E (bromure de méthyle) de 1,3 tonne PDO en 2006 à 1,0 tonne PDO en 2007. | UN | 134- التزمت فيجي، حسبما هو مسجل في المقرر 17/33، بتخفيض الاستهلاك من المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء، من 1.3 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى طن واحد بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
La République islamique d'Iran s'était engagée, en application de la décision XIX/27, à limiter sa consommation de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) à 11,6 tonnes PDO au maximum en 2007. | UN | 152- التزمت جمهورية إيران الإسلامية، حسبما هو مسجل في المقرر 19/27، بتخفيض الاستهلاك من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء إلى ما لا يزيد عن 11.6 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في 2007. |
Rappelant que Singapour avait signalé une consommation de 16,9 tonnes PDO de la substance réglementée de l'Annexe E (bromure de méthyle) en 2004, une quantité non conforme à son obligation au titre du Protocole de geler sa consommation à son niveau de référence de 5,0 tonnes PDO, | UN | إذ تشير إلى أن سنغافورة أبلغت عن استهلاك عام 2004 وقدره 16.9 طناً بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل) وهو ما يتعارض مع التزامها الذي يفرضه البروتوكول بتجميد استهلاكها عند خط أساسها البالغ 5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون، |
Le représentant du Secrétariat a rappelé que, comme mentionné dans la décision XX/16, l'Équateur s'était engagé à limiter sa consommation de la substance réglementée de l'Annexe E (bromure de méthyle) à un maximum de 52,8 tonnes PDO en 2011. | UN | 42 - أشار ممثل الأمانة إلى أن إكوادور قد التزمت، على النحو المسجَّل في المقرر 20/16، بخفض استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى ما لا يزيد عن 52,8 طناً من بروميد الميثيل محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2011. |
Dans le cadre de la décision XVIII/26, le Guatemala s'était engagé à ramener sa consommation de la substance réglementée de l'Annexe E (bromure de méthyle) à un niveau ne dépassant pas 320,56 tonnes PDO en 2008. | UN | 67 - التزمت غواتيمالا، بحسب المسجل في المقرر 18/26، بخفض استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى مستوىً لا يتجاوز 320.56 طناًّ، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، لعام 2008. |
Le représentant du Secrétariat a rappelé que, comme mentionné dans la décision XX/16, l'Équateur s'était engagé à limiter sa consommation de la substance réglementée de l'Annexe E (bromure de méthyle) à un maximum de 52,8 tonnes PDO en 2011. | UN | 42 - أشار ممثل الأمانة إلى أن إكوادور قد التزمت، على النحو المسجَّل في المقرر 20/16، بخفض استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى ما لا يزيد عن 52,8 طناً من بروميد الميثيل محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2011. |
La République démocratique du Congo s'était engagée, dans le cadre de la décision XVIII/21, à ramener sa consommation de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) à un niveau ne dépassant pas 16,5 tonnes PDO, et à ramener sa consommation de la substance réglementée du groupe III de l'Annexe B (méthylchloroforme) à un niveau ne dépassant pas 4,0 tonnes PDO. | UN | 104- لقد التزمت جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب المقرر 18/21 بخفض استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية، المرفق باء (رابع كلوريد الكربون إلى مستوى لا يزيد عن 16.5 طناً بدالات استنفاد الأوزون والمادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة، المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) إلى مستوى لا يزيد على 4 أطنان بدالات استنفاد الأوزون. |
Notant avec préoccupation que le Salvador a signalé une consommation de 0,8 tonne PDO de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) en 2006, contrevenant à l'obligation qui lui incombe au titre du Protocole de limiter sa consommation de cette substance à un niveau ne dépassant pas 15 % de sa consommation de référence, à savoir zéro tonne PDO pour cette année, | UN | إذ تلاحظ مع القلق أن السلفادور قد أبلغت عن استهلاك قدره 0.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية، المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2006، وهي كمية لا تتطابق مع اشتراط البروتوكول الحد من استهلاك هذه المادة في تلك السنة بحيث لا يتجاوز 15 في المائة من خط أساس استهلاكه وهو صفر من الأطنان بدالات استنفاد الأوزون، |
a) De féliciter Maurice d'avoir signalé une consommation de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) de zéro tonne PDO en 2006, montrant que cette Partie avait respecté l'obligation qui lui incombait au titre du Protocole de Montréal de ramener sa consommation de cette substance en 2006 à un niveau ne dépassant pas 15 % de sa consommation de référence; | UN | (أ) أن تهنئ موريشيوس عن الاستهلاك الذي أبلغت عنه في عام 2006 وقدره صفر طن من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون)، وهو ما يشكّل امتثالاً لالتزاماتها بمقتضى البروتوكول بأن تخفّض استهلاكها من تلك المادة إلى ما لا يزيد عن 15 في المائة من خط أساسها لتلك السنة؛ |
L'Arabie saoudite avait signalé une consommation de 27,6 tonnes PDO de la substance réglementée de l'Annexe E (bromure de méthyle) en 2005. Cette consommation représentait un écart par rapport à l'obligation de la Partie au titre du Protocole de limiter sa consommation de bromure de méthyle pour l'année considérée à 80 % au maximum de son niveau de consommation pour cette substance, à savoir 0,48 tonne PDO. | UN | 313- أبلغت المملكة العربية السعودية عن استهلاك قدره 27.6 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2005 من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)، مما يمثل انحرافاً عن التزام الطرف المترتب على البروتوكول بالحد من استهلاكه من بروميد الميثيل في ذلك العام إلى ما لا يتجاوز الـ 80 في المائة من خط الأساس لاستهلاكه من تلك المادة ألا وهو 0.48 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون. |
L'Afrique du Sud avait signalé en 2005 une consommation de 36,0 tonnes PDO de la substance réglementée du groupe III de l'Annexe C (bromochlorométhane), contrevenant à son obligation au titre du Protocole de maintenir l'élimination totale de cette substance, à l'exception de la consommation destinée aux utilisations essentielles approuvées. | UN | 355- أبلغت جنوب أفريقيا عن استهلاك في عام 2005 قدره 36.0 طناً بدالة استنفاد الأوزون، من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق جيم، المجموعة الثالثة (برومو كلورو الميثان) وهو الأمر الذي يتعارض مع التزام الطرف بالمحافظة على التخلص التدريجي الكامل من تلك المادة فيما عدا الحد المسموح به بالاستهلاك للاستخدامات الأساسية المعتمدة. |
Le Comité a donc convenu de noter avec satisfaction que l'Afrique du Sud avait communiqué ses données révisées pour 2005 en vue de corriger l'erreur de classement des importations de bromochloroéthane comme des importations de la substance réglementée du groupe III de l'Annexe C (bromochlorométhane), confirmant que la Partie s'était conformée aux mesures de réglementation prévues par le Protocole pour l'année considérée. | UN | 358- واتفقت اللجنة بناء على ذلك، على أن تشير مع التقدير إلى أن جنوب أفريقيا قدمت بيانات معدلة عن عام 2005 لتصحيح الخطأ في تصنيف الواردات من برومو كلورو الإيثان على أنها واردات من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق جيم، المجموعة الثالثة (برومو كلورو الميثان) مما يؤكد أن الطرف كان في حالة امتثال لتدابير الرقابة بمقتضى البروتوكول في ذلك العام. |
L'ex-République yougoslave de Macédoine avait signalé en 2005 une consommation de 0,0119 tonne PDO de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone), une quantité non conforme à son obligation au titre du Protocole de ramener sa consommation à 15 % au maximum de son niveau de consommation de tétrachlorure de carbone pour l'année considérée, à savoir 0,0098 tonne PDO. | UN | 365 - أبلغت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة عن استهلاك 0119,0 طن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005، وهو ما يتعارض مع متطلبات البروتوكول بأن تخفض استهلاكها إلى مستوى لا يتجاوز 15 في المائة من خط الأساس لاستهلاك رابع كلوريد الكربون لدى الطرف في ذلك العام وهو ما يساوي 0.0098 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Rappelant que la Turquie avait signalé une consommation de 16,4 tonnes PDO et de 18,5 tonnes PDO de la substance réglementée du groupe III de l'Annexe C (bromochlorométhane) en 2004 et en 2005, respectivement, quantités non conformes à son obligation, au titre du Protocole, de maintenir l'élimination totale de la consommation de cette substance pour les deux années considérées, | UN | إذ تشير إلى أن تركيا أبلغت عن استهلاك قدره 16.4 طن بدالة استنفاد الأوزون و18.5 طن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (برومو كلورو الميثان) المدرجة في المجموعة الثالثة، المرفق جيم في عامي 2004 و2005 على التوالي. وهي كميات لا تتسق مع متطلبات البروتوكول بأن يحافظ الطرف على التخلص الكامل من استهلاك المادة المستنفدة للأوزون في كلتا السنتين، |