"من المبلغ المقسم بين" - Translation from Arabic to French

    • il sera déduit des sommes réparties en
        
    15. Décide également qu'il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 14 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 905 900 dollars, représentant les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012 ; UN 15 - تقـرر أيضا أن تــخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليــه في الفقــرة 14 أعلاه مبلغ 900 905 دولار، ويمثل إيرادات أخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    15. Décide également qu'il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 14 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 905 900 dollars, représentant les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012 ; UN 15 - تقـرر أيضا أن تــخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليــه في الفقــرة 14 أعلاه مبلغ 900 905 دولار، ويمثل إيرادات أخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    17. Décide en outre que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 16 ci-dessus la part revenant à chaque État Membre dans le montant de 3 588 000 dollars inscrit au Fonds de péréquation des impôts, qui représente le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour l'Opération durant la période du 1er juillet au 31 décembre 2004; UN 17 - تقرر كذلك طبقا لأحكام قرارها 937 (د - 10) أن تخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء، على النحو الوارد في الفقرة 16 أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب البالغة 000 588 3 دولار وتمثل الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004؛
    17. Décide que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 16 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 1 650 700 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Mission pour la période du 1er au 31 décembre 2014; UN 17 - تقرر أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10)، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 16 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 700 650 1 دولار، ويمثل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للبعثة للفترة من 1 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    17. Décide que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 16 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 1 650 700 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Mission pour la période du 1er au 31 décembre 2014; UN 17 - تقرر أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10)، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 16 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 700 650 1 دولار، ويمثل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للبعثة للفترة من 1 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    9. Décide que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 8 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 7 850 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente l'écart positif par rapport au montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Force pour la période du 1er au 30 juin 2014 ; UN 9 - تقرر أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10)، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 8 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 850 7 دولارا الذي يمثل الزيادة في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للقوة للفترة من 1 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    3. Décide également que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955, il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 2 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 414 900 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Mission; UN 3 - تقرر أيضاً، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، أن تــخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 900 414 دولار، وهو يمثل الإيرادات المقدرة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة؛
    11. Décide que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955, il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 9 la part de chaque État Membre dans le montant de 570 500 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le montant des recettes additionnelles provenant des contributions du personnel approuvé pour l'entité pour l'exercice clos le 30 juin 2011 ; UN 11 - تقـرر أن تــخصم، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 9 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 500 570 دولار، ويمثل الإيرادات الإضافية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المخصصة للكيان فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    11. Décide que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955, il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 9 la part de chaque État Membre dans le montant de 570 500 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le montant des recettes additionnelles provenant des contributions du personnel approuvé pour l'entité pour l'exercice clos le 30 juin 2011 ; UN 11 - تقـرر أن تــخصم، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 9 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 500 570 دولار، ويمثل الإيرادات الإضافية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المخصصة للكيان فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    13. Décide également que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 12 cidessus la part de chaque État Membre dans le montant de 3 661 500 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2013 ; UN 13 - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10)، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 12 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 500 661 3 دولار، ويمثل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    13. Décide également que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 12 cidessus la part de chaque État Membre dans le montant de 3 661 500 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2013 ; UN 13 - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10)، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 12 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 500 661 3 دولار، ويمثل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    19. Décide en outre que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 18 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 2 242 500 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Mission pour la période du 1er octobre au 31 décembre 2014; UN 19 - تقرر أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10)، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 18 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 500 242 2 دولار الذي يمثل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    8. Décide que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 7 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 3 649 800 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2014; UN 8 - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10)، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 6 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 800 649 3 دولار الذي يمثل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    15. Décide également que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955, il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 14 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 2 352 100 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le solde du montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Mission; UN 15 - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 14 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 100 352 2 دولار، الذي يمثل رصيد الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة؛
    19. Décide en outre que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 18 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 2 242 500 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Mission pour la période du 1er octobre au 31 décembre 2014; UN 19 - تقرر أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10)، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 18 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 500 242 2 دولار الذي يمثل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    8. Décide que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 6 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 3 649 800 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Mission pour la période du 1er au 31 décembre 2014; UN 8 - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10)، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 6 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 800 649 3 دولار الذي يمثل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    15. Décide également que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955, il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 14 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 2 352 100 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le solde du montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Mission; UN 15 - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 14 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 100 352 2 دولار، الذي يمثل رصيد الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة؛
    23. Décide également que conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955, il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 22 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 2 410 200 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le solde du montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Mission, soit 6 071 700 dollars ; UN ٢٣ - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 22 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 200 410 2 دولار الذي يمثل الإيرادات المقدر أن تتأتى من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 700 071 6 دولار والموافق عليها للبعثة؛
    7. Décide que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 6 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 56 700 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le montant supplémentaire des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Force pour la période du 1er janvier au 30 juin 2014 ; UN 7 - تقرر أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10)، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 6 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 700 56 دولار، وهو ما يمثل الإيرادات الإضافية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للقوة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    19. Décide en outre que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 18 cidessus la part de chaque État Membre dans le montant de 2 242 500 dollars qui sera inscrit au Fonds de péréquation des impôts et qui représente le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel approuvé pour la Mission pour la période du 1er octobre au 31 décembre 2014 ; UN 19 - تقرر كذلك أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10)، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 18 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 500 242 2 دولار الذي يمثل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more