"من المجموع البالغ" - Translation from Arabic to French

    • sur un total de
        
    • sur le montant total de
        
    • du nombre total
        
    Armes de poing remis : 2 sur un total de 96 UN أسلحة يدوية تم تسليم: ٢ من المجموع البالغ ٩٦
    Mortiers 120 remis : 2 sur un total de 4 UN مدافع هاون عيار ١٢٠ تم تسليم: ٢ من المجموع البالغ ٤
    Mortiers 81 remis : 4 sur un total de 15 UN مدافع هاون عيار ٨١ تم تسليم: ٤ من المجموع البالغ ١٥
    Mortiers 60 remis : 7 sur un total de 19 UN مدافع هاون عيار ٦٠ تم تسليم: ٧ من المجموع البالغ ١٩
    sur le montant total de 18 612 866 euros, un montant de 1 706 215 euros doit être reversé aux États Membres qui ont quitté l'Organisation. UN وسيُوزَّع على الدول الأعضاء التي غادرت المنظمة مبلغ قدره 215 706 1 يورو من المجموع البالغ 866 612 18 يورو.
    Mortier 14,5 remis : 5 sur un total de 6 UN مدافع رشاشة عيار ١٤,٥ تم تسليم: ٥ من المجموع البالغ ٦
    Mortier 12,7 remis : 1 sur un total de 3 UN مدافع رشاشة عيار ١٢,٧ تم تسليم: ١ من المجموع البالغ ٣
    LRAC 73 remis : 62 sur un total de 67 UN مدافع ل ار إ سي ٧٣ تم تسليم: ٦٢ من المجموع البالغ ٦٧
    RPG remis : 4 sur un total de 11 UN مدافع آر بي جي تم تسليم: ٤ من المجموع البالغ ١١
    Pistolets mitrailleurs remis : 209 sur un total de 456 UN مسدس رشاش تم تسليم: ٢٠٩ من المجموع البالغ ٤٥٦
    Fusils d'assaut remis : 150 sur un total de 552 UN بنادق هجوم تم تسليم: ١٥٠ من المجموع البالغ ٥٥٢
    Mitrailleuses légères remis : 38 sur un total de 67 UN مدافع رشاشة خفيفة تم تسليم: ٣٨ من المجموع البالغ ٦٧
    Mitrailleuses cal. 30 remis : 13 sur un total de 17 UN مدافع رشاشة عيار ٣٠ تم تسليم: ١٣ من المجموع البالغ ١٧
    Canon 75 SR remis : 2 sur un total de 2 UN مدافع ٧٥ SR تم تسليم: ٢ من المجموع البالغ ٢
    Fusils MAS 36 remis : 349 sur un total de 1 133 UN بنادق MAS ٣٦ تم تسليم: ٣٤٩ من المجموع البالغ ١٣٣ ١
    remis : 2 sur un total de 4 UN تم تسليم: ٢ من المجموع البالغ ٤
    remis : 7 sur un total de 15 UN تم تسليم: ٧ من المجموع البالغ ١٥
    remis : 9 sur un total de 19 UN تم تسليم: ٩ من المجموع البالغ ١٩
    remis : 6 sur un total de 6 UN تم تسليم: ٦ من المجموع البالغ ٦
    Conformément à la stratégie de proportionnalité graduelle appliquée par le PNUD, un montant estimatif de 15 millions de dollars (sur le montant total de 50,2 millions) sera financé au moyen d'autres ressources, et un montant de 4 millions à l'aide d'un crédit attendu du Département de la sûreté et de la sécurité en 2008 (correspondant à une surfacturation intervenue en 2006-2007). UN 72 - وتماشيا مع استراتيجية التناسب التدريجي للبرنامج الإنمائي، سيـُغطَّى مبلغ يقدر بـ 15 مليون دولار من المجموع البالغ 50.2 مليون دولار من التمويل من الموارد الأخرى، كما سيغطى مبلغ 4 ملايين دولار عن طريق استخدام اعتماد دائن منتظر من إدارة السلامة والأمن في سنة 2008 ناجم عن فواتير مبالغ فيها في الفترة 2006-2007.
    Indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. Le montant prévu a été calculé sur la base de 1 % du nombre total des 81 observateurs de la police civile, pour un coût unitaire moyen de 40 000 dollars. UN تعويضات العجز والوفاة - حسبت التكاليف التقديرية على أساس ١ في المائة من المجموع البالغ ٨١ فردا من مراقبي الشرطة المدنية بمتوسط تكلفة قدرها ٠٠٠ ٤٠ دولار لكل حالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more