À la suggestion de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et de l'UNODC, un autre module, sur la coopération internationale en matière pénale, a été ajouté. | UN | وقد أُضيفت وحدة إضافية عن التعاون الدولي بشأن المسائل الجنائية بناء على اقتراح من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة |
Tout récemment, les 7 et 8 octobre 2013, une équipe de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme est venue effectuer une visite de pays approfondie. | UN | ومنذ عهد قريب، في 7 و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، كانت غيانا موضوع زيارة قطرية مفصلة قام بها فريق من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
En février 2009, il a accueilli une mission de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme venant évaluer ses capacités nationales de lutte contre le terrorisme. | UN | وعليه، وفي شباط/فبراير 2009 زارت بوركينا فاسو، بعثة من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب من أجل تقييم القدرات الوطنية لمكافحة الإرهاب. |
Dans l'exercice de son mandat, le Comité est assisté par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | وتحصل اللجنة على مساعدة في عملها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Il est aidé en cela par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, créée en application de la résolution 1535 (2004) pour une période initiale se terminant le 31 décembre 2007. | UN | وتتلقى اللجنة في عملها مساعدة من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالقرار 1535 (2004) لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Le Comité contre le terrorisme remercie les États Membres, le Secrétariat et les organisations internationales, régionales et sous-régionales pour leur soutien et salue la contribution de sa Direction exécutive. | UN | وتعرب لجنة مكافحة الإرهاب عن ترحيبها بالدعم الذي تلقته من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وعن تقديرها للمساعدة التي تتلقاها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Le Comité contre le terrorisme se félicite de l'appui qu'il a reçu des États Membres, du Secrétariat de l'ONU et des organisations internationales, régionales et sous-régionales, et il accueille avec satisfaction l'assistance reçue de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | وتعرب لجنة مكافحة الإرهاب عن ترحيبها بالدعم الذي تلقته من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وعن تقديرها للمساعدة التي تتلقاها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Elle a abordé des questions juridiques générales se rapportant au sujet avec des fonctionnaires du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat, et notamment avec des spécialistes de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et de l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions. | UN | وناقشت القضايا القانونية العامة الهامة مع الموظفين في مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة ومع خبراء من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، ضمن جهات أخرى. |
Le Comité contre le terrorisme se félicite de l'appui qu'il a reçu des États Membres, du Secrétariat de l'ONU et des organisations internationales, régionales et sous-régionales, et il accueille avec satisfaction l'assistance reçue de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | وتعرب لجنة مكافحة الإرهاب عن ترحيبها بالدعم الذي تلقته من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وتعرب عن تقديرها للمساعدة التي تتلقاها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Elle a également tenu des réunions périodiques avec des experts de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et avec le groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004) en vue de recenser les domaines de convergence et de recoupement et de favoriser une coopération concrète entre les trois comités, notamment dans le domaine de l'établissement des rapports. | UN | وعقد الفريق أيضاً اجتماعات منتظمة مع خبراء من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) لتحديد مجالات الالتقاء والتداخل وللمساعدة في تيسير التعاون الملموس فيما بين اللجان الثلاث، في مجالات منها تقديم التقارير. |
Elle a également tenu des réunions périodiques avec des experts de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et avec le groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004) en vue de recenser les domaines de convergence et de recoupement et de favoriser une coopération concrète entre les trois comités, notamment dans le domaine de l'établissement des rapports. | UN | وعقد الفريق أيضاً اجتماعات منتظمة مع خبراء من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) لتحديد مجالات الالتقاء والتداخل وللمساعدة في تيسير التعاون الملموس، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير، فيما بين اللجان الثلاث. |
14. Demander aux entités et agences du système des Nations Unies, à la communauté internationale ainsi qu'aux organisations sous-régionales, régionales et internationales, l'assistance technique dans les domaines couverts par la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, comme la fourniture de l'équipement et des infrastructures appropriées, avec le soutien de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme; | UN | 14 - التماس المساعدة التقنية، من كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها فضلا عن المنظمات دون الإقليمية والإقليمية والدولية، في المجالات التي يشملها قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، مثل مجال توريد المعدات والهياكل الأساسية الملائمة، بدعم من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب؛ |
En 2012, un atelier régional a eu lieu au siège de la Ligue des États arabes sur la coopération dans la mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies (voir la résolution 60/288 de l'Assemblée générale) et des résolutions du Conseil de sécurité sur la lutte antiterroriste, avec des contributions de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | 85 - وفي عام 2012، نُظّمت حلقة عمل إقليمية في مقر جامعة الدول العربية تناولت التعاون في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب (انظر قرار الجمعية العامة 60/288) وقرارات مجلس الأمن بشأن مكافحة الإرهاب، وتضمنت مساهمات من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Il est aidé en cela par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, créée en application de la résolution 1535 (2004) pour une période initiale se terminant le 31 décembre 2007. | UN | وتتلقى اللجنة في عملها مساعدة من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالقرار 1535 (2004) لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Il est aidé en cela par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, créée par la résolution 1535 (2004) pour une période initiale ayant pris fin le 31 décembre 2007. | UN | وتتلقى اللجنة المساعدة في عملها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالقرار 1535 (2004) لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Il est aidé en cela par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, créée par la résolution 1535 (2004), pour une période initiale prenant fin le 31 décembre 2007. | UN | وتتلقى اللجنة المساعدة في عملها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالقرار 1535 (2004) لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Il est aidé en cela par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, créée par la résolution 1535 (2004), pour une période initiale se terminant le 31 décembre 2007. | UN | وتتلقى اللجنة المساعدة في عملها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالقرار 1535 (2004) لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
:: Ateliers régionaux et sous-régionaux organisés ou coorganisés par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, d'autres organismes et des bailleurs, l'objet étant de promouvoir des approches intégrées en vue de l'application de toutes les résolutions pertinentes des Nations Unies relatives à la lutte contre le terrorisme (12) | UN | :: حلقات العمل الإقليمية والوطنية التي استضافها أو اشترك في استضافتها كل من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب مع الكيانات والجهات المانحة الأخرى التي تعزز اتباع نُهج متكاملة لتنفيذ جميع قرارات الأمم المتحدة المتصلة بمكافحة الإرهاب (12) |
Le Comité contre le terrorisme remercie les États Membres, le Secrétariat et les organisations internationales, régionales et sous-régionales pour leur soutien et apprécie à sa juste valeur la contribution de sa Direction exécutive. | UN | وتعرب لجنة مكافحة الإرهاب عن ترحيبها بالدعم الذي تلقته من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وتعرب عن تقديرها للمساعدة التي تتلقاها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Le Comité contre le terrorisme remercie les États Membres, le Secrétariat et les organisations internationales, régionales et sous-régionales pour leur soutien et apprécie à sa juste valeur la contribution de sa Direction exécutive. | UN | وتعرب لجنة مكافحة الإرهاب عن ترحيبها بالدعم الذي تلقته من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وعن تقديرها للمساعدة التي تتلقاها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Des experts du Comité 1540 ont assisté à une réunion de la Communauté des Caraïbes au Guyana, sur l'invitation de la Direction du Comité contre le terrorisme, et ont participé aux travaux du Groupe de travail des Îles du Pacifique sur la lutte contre le terrorisme, à Auckland (Nouvelle-Zélande). | UN | وحضر خبراء لجنة 1540 اجتماع الجماعة الكاريبية الذي انعقد في غيانا بناء على دعوة من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، فضلا عن الفريق العامل لجزر المحيط الهادئ والمعني بالإرهاب والذي انعقد في أوكلاند بنيوزيلندا. |