"من المرافق المادية" - Translation from Arabic to French

    • moyens matériels
        
    Ces dernières années , les centres de recherche disposaient de moyens matériels, techniques et expérimentaux ainsi que des matières premières et des équipements nécessaires. UN وفي اﻷعوام السابقة، وضعت تحت تصرف مراكز البحث مجموعة من المرافق المادية والتقنية والتجريبية وما يلزم من المواد الخام والمعدات.
    a) Posséder les qualifications professionnelles et techniques, les ressources humaines, les équipements et autres moyens matériels nécessaires pour mener à bien toutes les phases du projet, notamment la conception, la construction, l'exploitation et la maintenance; UN " (أ) المؤهلات المهنية والتقنية والموارد البشرية والمعدات وغيرها من المرافق المادية الوافية بالغرض، بحسب ما يلزم لتنفيذ جميع مراحل المشروع، بما في ذلك أعمال التصميم والتشييد والتشغيل والصيانة؛
    a) Posséder les qualifications professionnelles et techniques, les ressources humaines, les équipements et autres moyens matériels nécessaires pour mener à bien toutes les phases du projet, notamment la conception, la construction, l'exploitation et la maintenance; UN (أ) المؤهلات المهنية والتقنية والموارد البشرية والمعدات وغيرها من المرافق المادية الوافية بالغرض، بحسب ما يلزم لتنفيذ جميع مراحل المشروع، بما في ذلك أعمال التصميم والتشييد والتشغيل والصيانة؛
    a) Posséder les qualifications professionnelles et techniques, les ressources humaines, les équipements et autres moyens matériels nécessaires pour mener à bien toutes les phases du projet, notamment la conception, la construction, l'exploitation et la maintenance; UN (أ) المؤهلات المهنية والتقنية والموارد البشرية والمعدات وغيرها من المرافق المادية الوافية بالغرض، بحسب ما يلزم لتنفيذ جميع مراحل المشروع، بما في ذلك أعمال التصميم والتشييد والتشغيل والصيانة؛
    a) Posséder les qualifications professionnelles et techniques, les ressources humaines, les équipements et autres moyens matériels nécessaires pour mener à bien toutes les phases du projet, notamment la conception, la construction, l'exploitation et la maintenance; UN (أ) المؤهلات المهنية والتقنية والموارد البشرية والمعدات وغيرها من المرافق المادية الوافية بالغرض، بحسب ما يلزم لتنفيذ جميع مراحل المشروع، بما في ذلك أعمال التصميم والتشييد والتشغيل والصيانة؛
    a) Posséder les qualifications professionnelles et techniques, les ressources humaines, les équipements et autres moyens matériels nécessaires pour mener à bien toutes les phases du projet, à savoir la conception, la construction, l'exploitation et la maintenance; UN " (أ) المؤهلات المهنية والتقنية والموارد البشرية والمعدات وغيرها من المرافق المادية الوافية بالغرض، بحسب ما يلزم لتنفيذ جميع مراحل المشروع، أي أعمال الهندسة والتشييد والتشغيل والصيانة؛
    a) Posséder les qualifications professionnelles et techniques, les ressources humaines, les équipements et autres moyens matériels nécessaires pour mener à bien toutes les phases du projet, à savoir la conception, la construction, l’exploitation et la maintenance; UN (أ) المؤهلات المهنية والتقنية والموارد البشرية والمعدات وغيرها من المرافق المادية الوافية بالغرض، بحسب ما يلزم لتنفيذ جميع مراحل المشروع، أي أعمال الهندسة والتشييد والتشغيل والصيانة؛
    a) Posséder les qualifications professionnelles et techniques, les ressources humaines, les équipements et autres moyens matériels nécessaires pour mener à bien toutes les phases du projet, à savoir la conception, la construction, l’exploitation et la maintenance; UN )أ( المؤهلات المهنية والتقنية والموارد البشرية والمعدات وغيرها من المرافق المادية الوافية بالغرض، بحسب ما يلزم لتنفيذ جميع مراحل المشروع، أي أعمال الهندسة والتشييد والتشغيل والصيانة؛
    43. En règle générale, les soumissionnaires devraient être tenus de fournir la preuve qu’ils possèdent les qualifications professionnelles et techniques, les ressources financières et humaines, l’équipement et autres moyens matériels, les compétences de gestion, la fiabilité et l’expérience nécessaires pour mener à bien le projet. UN ٣٤ - ينبغي عموما أن يشترط على مقدمي العروض أن يثبتوا أن لديهم من المؤهلات المهنية والتقنية ، والموارد المالية والبشرية ، والمعدات وغيرها من المرافق المادية ، والمقدرة في المجال الاداري ، والموثوقية والخبرة ، ما يلزم لتنفيذ المشروع .
    36. En règle générale, les consortiums de projet sont tenus de fournir la preuve qu'ils possèdent les qualifications professionnelles et techniques, les ressources financières et humaines, l'équipement et autres moyens matériels, les compétences de gestion, la fiabilité et l'expérience nécessaires pour mener à bien le projet (voir l'article 6 1) b) et i) de la Loi type de la CNUDCI). UN ٦٣ - ينبغي عموما أن يشترط على اتحادات المشروع أن تثبت أنها تمتلك المؤهلات المهنية والتقنية والموارد المالية والبشرية والمعدات وغيرها من المرافق المادية والمقدرة التنظيمية الادارية والموثوقية والخبرة بالقدر الذي يلزمها لتنفيذ المشروع )انظر المادة ٦ )١( )ب( `١` من قانون اﻷونسيترال النموذجي( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more