Des questions sont posées et des observations sont formulées par l'observateur de la Palestine, ainsi que par les représentants de la République arabe syrienne, de l'Égypte et du Liban. | UN | طرح أسئلة وأدلى بتعليقات كل من المراقب عن فلسطين وممثلي الجمهورية العربية السورية ومصر ولبنان. |
Des déclarations sont faites par l'observateur de la Palestine et le représentant de la République arabe syrienne. | UN | وأدلى ببيانين كل من المراقب عن فلسطين وممثل الجمهورية العربية السورية. |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Palestine | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Palestine | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Lettre adressée au Secrétaire général par l'observateur de la Palestine | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من المراقب عن فلسطين |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Palestine | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par l'observateur de la Palestine | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Palestine | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من المراقب عن فلسطين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Palestine | UN | رسائل متطابقة موجهة من المراقب عن فلسطين إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Palestine | UN | رسالة من المراقب عن فلسطين إلى رئيس مجلس الأمن |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de l'Union africaine | UN | رسالة موجهة من المراقب عن الاتحاد الأفريقي إلى رئيس مجلس الأمن |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة من المراقب عن جامعة الدول العربية إلى رئيس مجلس الأمن |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Palestine | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Palestine | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Les observateurs de l'Egypte et du Soudan ont également fait des déclarations. | UN | وأدلى أيضا كل من المراقب عن مصر والمراقب عن السودان ببيان. |
Les observateurs du Saint-Siège et de la Palestine font des dé-clarations. | UN | وأدلى ببيان كل من المراقب عن الكرسي الرسولي وفلسطين. |
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la République de Corée et de Sri Lanka. | UN | كما ألقى كلمة كل من المراقب عن جمهورية كوريا والمراقب عن سري لانكا. |
Recommandation 205: Proposition de l'observateur de la Commission européenne | UN | التوصية 205: اقتراح من المراقب عن المفوضية الأوروبية |
51. Le PRÉSIDENT note que la proposition faite par l'observateur du Maroc semble ne recueillir aucun appui. | UN | 51- الرئيس: أشار إلى أنه لا يبدو أن هناك أي تأييد للاقتراح المقدم من المراقب عن المغرب. |
Des déclarations générales ont été faites par les observateurs d'El Salvador et des Émirats arabes unis. | UN | وألقى كلمة عامة أيضا كل من المراقب عن السلفادور والمراقب عن الإمارات العربية المتحدة. |
3. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a répondu à une question de l'observateur du Maroc. | UN | ٣ - ورد وكيل اﻷمين العام لشؤون السياسة والتنسيق والتنمية المستدامة على استفسار من المراقب عن المغرب. |
l'observateur de la Palestine et le représentant du Liban exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى كل من المراقب عن فلسطين وممثل لبنان ببيان ممارسة لحقهما في الرد. |
Lettre datée du 11 septembre 2003, adressée au Secrétaire général par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من المراقب عن فلسطين لدى الأمم المتحدة |