Et je suis sûr que ça le serait... beaucoup de plaisir, je suis sûr. | Open Subtitles | .. و أنا متأكد انه رائع و فيه الكثير من المرح |
Mais, je veux dire, cela est un peu de plaisir. | Open Subtitles | ولا في ذلك أيضاً لكن ، أعني ، يوجد القليل من المرح في ذلك |
En plus, après tout ce qu'on a traversé, on a besoin de s'amuser un peu. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، بعد كل الذي مررنا به، نحتاج قليلاً من المرح. |
Ces activités peuvent les aider à récupérer un sentiment d'identité, à donner un sens à ce qui leur est arrivé, et à retrouver la joie de s'amuser. | UN | ويمكن لهذه الأنشطة أن تعيد لهم إحساساً بالهوية، وأن تساعدهم على فهم ما حدث لهم، وتمكّنهم من المرح والاستمتاع. |
Non. Nous avons eu tant d'amusement la dernière fois que nous avons pensé que nous le ferions à nouveau. | Open Subtitles | لا، فقط حظينا بالكثير من المرح في المرة الأخيرة |
Juste un peu de fun entre copains. | Open Subtitles | سيكون نوعاً من المرح بين الاصدقاء ,تعلم. |
J'ai pensé que ça serait marrant que le 3ème garçon d'honneur soit notre chien, Chappy. | Open Subtitles | اعتقدت أنه سيكون من المرح إذا الثالث وكان وصيف كلبي العائلة، تشابي. |
[Les deux rigolent] Oh, là maintenant, elle s'amuse beaucoup trop. | Open Subtitles | الآن بات لديها سبيلاً للحظو بالكثير من المرح. |
Sur Internet, vous avez l'air d'avoir beaucoup de plaisir. | Open Subtitles | يبدو أنكم يا رفاق تحظون بالكثير من المرح |
Et je suis également heureux tu vas être coincée là-bas un moment, car on a beaucoup de plaisir à travailler ensemble, et .. tous les plaisirs. | Open Subtitles | وإنيّ أيضًا سعيدٌ ،بأنكِ ستبقين هنا لفترة ،لأن لدينا العديد من المرح لكي نقومَ بها معًا |
C'est un objet qui nous a donné à votre père et moi... des heures de plaisir quand nous étions jeunes frères... comme toi et Stuart. | Open Subtitles | هذا شيئ منحنا أنا ووالدكما ساعات من المرح عندما كنا شقيقين صغيرين مثلكما أنت و ستيوارت |
Nous aurons tellement de plaisir... à dépenser tout son argent, n'est-ce pas, chéri? | Open Subtitles | سيكون لدينا الكثير من المرح وسننفق نقوده كلّها، أليس كذلك يا حبيبى؟ |
On va juste s'amuser un peu, c'est tout. Ça pourrait être un traumatisme crânien. Je n'ai pas réussi à la garder éveillée. | Open Subtitles | نحن سنحظي بقليل من المرح فحسب هذا كل شئ ربما تعاني من ارتجاج في المخ لم استطع ابقائها في وعيها |
Je t'aime bien, Jessie. On va s'amuser. | Open Subtitles | انا معجبة بكِ يا جيسي سوف نحظي بالكثير من المرح |
On mérite de s'amuser un peu nous aussi. | Open Subtitles | نحن نستحق ن بأن نحظي بالقليل من المرح لأنفسنا الآن. |
Je sais que ma vie ressemble à une parade infinie d'amusement et des femmes qui est un peu comme ça ... mais j'ai découvert que cette autre fille est amoureuse de Sasha et elle essaye de me faire sortir de la partie. | Open Subtitles | أعرف بأنّ حياتي تبدو مثل إستعراض لانهائي من المرح والنساء التي هي نوع منها لكنّي إكتشفت بأنّ البنت الأخرى |
Comment oses-tu montrer à ma fille une vie d'amusement et de possibilités ? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على أن تري ابنتي حياة من المرح والإمكانيات؟ |
Je suis Dan McMasters, et je dirigerai ce séminaire pour une semaine de fun et d'amélioration personnelle. | Open Subtitles | أنا دان ماكمستيرز و سأكون قائدكم في إعادة بناء الثقة لمدة أسبوع من المرح و تطوير الذات |
Mais-mais, marrant effrayant c'est cool d'être effrayé ? | Open Subtitles | هذا كان مخيفأ ولكن مرح مخيف انه من المرح أن تكون خائفا,صحيح؟ |
On s'amuse vraiment beaucoup et il garde ma langue tellement rouge. | Open Subtitles | نحظى بالكثير من المرح ويحافظ على لساني أحمر اللون |
Et bien, j'espère que c'est aussi sympa que le Sheldon-Cooper-tour de vérification d'orthographe des menus. | Open Subtitles | حسنا، آمل هو الكثير من المرح باسم شيلدون كوبر الإملائي الشيكات القوائم السياحي المحلي. |
Je suis trop excité par l'action en continue... des enfants qui courent vers moi avec un éclat de joie que je n'ai jamais vu avant ... | Open Subtitles | أنا أشعر بسعادة غامرة للعمل بدون توقف أطفال يركضون بإتجاهى بنظرة من المرح لم أرى مثلها من قبل |
Si ce télépathe rentre dans ta tête, il ne sera pas aussi drôle que moi. | Open Subtitles | لو ولج ذلك المتخاطر الذهني إلى رأسك، فلن يكون بقدري من المرح. |
Parce que ce n'est pas amusant d'être dans l'équipe des perdants. | Open Subtitles | لأنه ليس من المرح أن تكوني في الفريق الخاسر |
On trouvait amusant de s'envoyer en l'air dans la chambre de la princesse. | Open Subtitles | كنا نظن أنه سيكون من المرح لجميع عقف في غرفة الأميرة، |