Le Comité consultatif constate que les crédits ouverts pour la Mission sont sans cesse sous-utilisés, ainsi qu'il ressort des annexes I et II ci-dessous. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك نقصا مستمرا في الإنفاق في هذه البعثة، كما يتضح من المرفقين الأول والثاني أدناه. |
La Turquie, qui n'est pas encore Partie à la Convention, a également demandé à la Conférence de retirer son nom des annexes I et II de la Convention. | UN | كما طلبت تركيا، وهي ليست طرفاً في الاتفاقية بعد، إلى المؤتمر أن يحذف اسمها من المرفقين الأول والثاني للاتفاقية. |
Le Comité constate que, malheureusement, il ressort des annexes I et III du rapport du Secrétaire général et des renseignements complémentaires qui lui ont été fournis que la situation ne s'est guère améliorée en ce qui concerne les vacances de postes. | UN | وتأسف اللجنة لملاحظة أنه يتبين من المرفقين الأول والثالث لتقرير الميزانية ومن المعلومات الإضافية المقدمة، أنه يكاد ألا يكون ثمة أي تحسن في الحالة فيما يتعلق بالشغور. |
La section A des annexes I et II expose le programme de travail correspondant au scénario considéré. | UN | 12 - ويبين القسم ألف من المرفقين الأول والثاني برامج العمل في إطار السيناريوهات ذات الصلة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un aide-mémoire du Ministère des affaires étrangères de la République de Macédoine comprenant les annexes I et II concernant l'instance introduite auprès de la Cour internationale de Justice au sujet du différend relatif à l'application du paragraphe 1 de l'article 11 de l'Accord intérimaire du 13 septembre 1995. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيا المذكرة الشفوية الموجهة من وزارة خارجية جمهورية مقدونيا، المؤلفة من المرفقين الأول والثاني، والمتعلقة بالطلب المقدم إلى محكمة العدل الدولية بشأن النزاع حول تنفيذ الفقرة 1 من المادة 11 من الاتفاق المؤقت المبرم في 13 أيلول/سبتمبر 1995. |
a La numérotation des points de l'ordre du jour est reprise des annexes I et II. | UN | (أ) اقتُبست بنود جدول الأعمال من المرفقين الأول والثاني. |
Toutes les personnes désignées par le Conseil de sécurité dans l'annexe à la résolution 1737 (2006), l'annexe I à la résolution 1747 (2007) et les annexes I et II à la résolution 1803 (2008) ont été inscrites sur la Liste des entrées et sorties suspectes. | UN | وأُدرج في قائمة الإنذار بالتحركات جميع الأشخاص الذين حددهم مجلس الأمن في مرفق قراره 1737 (2006)، والمرفق الأول للقرار 1747 (2007)، وكل من المرفقين الأول والثاني للقرار 1803 (2008). |