"من المرفق الثامن" - Translation from Arabic to French

    • de l'annexe VIII
        
    • à l'annexe VIII
        
    • de l'annexe XIII
        
    On trouvera dans la section A de l'annexe VIII des données sur les effectifs autorisés et les taux d'occupation et de vacance des postes pour ce qui est du personnel civil. UN ترد معدلات ملاك الموظفين المسموح به من الوظائف المشغولة والشاغرة للموظفين المدنيين في الباب الف من المرفق الثامن.
    Il est proposé de prélever les crédits additionnels nécessaires sur le solde non utilisé des crédits ouverts, comme indiqué à la ligne IV de l'annexe VIII.A. UN وثمة اقتراح بمواجهة الاحتياجات اﻹضافية من رصيد الاعتمادات غير المثقل، على النحو المبين في الجزء ألف من البند الرابع من المرفق الثامن.
    On trouvera le détail des coûts à la section A de l'annexe VIII. Les calculs sont fondés sur un total de 861 postes, auquel s'applique un abattement de 50 % pour postes non pourvus. UN ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في الفرع ألف من المرفق الثامن. وتستند الحسابات الى مجموع ٨٦١ وظيفة، بما في ذلك عامل شغور يبلغ ٥٠ في المائة.
    Le texte de ces décisions figure à l'annexe VIII, section B, du présent rapport. UN ويرد نص هذين المقررين في الفرع باء من المرفق الثامن من هذا التقرير.
    Le texte de cette décision est reproduit dans la section B de l'annexe XIII du présent rapport. UN ويرد نص هذا القرار في الفرع باء من المرفق الثامن بهذا التقرير.
    36. Les indemnités de subsistance (mission) du personnel international, dont le détail est indiqué à la section A de l'annexe VIII, sont calculées aux taux indiqués au paragraphe 4 ci-dessus. UN ٣٦ - يحسب بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة على النحو المفصل في الفرع ألف من المرفق الثامن فيما يتعلق بالموظفين المعينين دوليا، بالمعدلات المذكورة في الفقرة ٤ أعلاه.
    On trouvera dans la section B de l'annexe VIII des données sur les effectifs autorisés, les forces déployées et le pourcentage de postes vacants pour la période du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994. UN وترد معدلات قوام القوات المأذون بها والوزع والشواغر عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ في الباب باء من المرفق الثامن.
    Aux fins de conciliation et d'arbitrage conformément aux annexes V, VII et VIII de la Convention, ledit État a le droit de désigner des conciliateurs, des arbitres et des experts pour inscription sur la liste visée à l'article 2 de l'annexe V, à l'article 2 de l'annexe VII et à l'article 2 de l'annexe VIII aux fins du règlement des différends relevant de la présente partie. UN وﻷغراض التوفيق والتحكيم وفقا للمرفقات الخامس والسابع والثامن للاتفاقية، يكون من حق تلك الدولة تسمية موقعين ومحكمين وخبراء ﻹدراجهم في القوائم المشار اليها في المواد ٢ من المرفق الخامس و ٢ من المرفق السابع و ٢ من المرفق الثامن لتسوية المنازعات بموجب هذا الجزء.
    Aux fins de conciliation et d'arbitrage conformément aux annexes V, VII et VIII de la Convention, ledit État a le droit de désigner des conciliateurs, des arbitres et des experts pour inscription sur la liste visée à l'article 2 de l'annexe V, à l'article 2 de l'annexe VII et à l'article 2 de l'annexe VIII aux fins du règlement des différends relevant de la présente partie. UN وﻷغراض التوفيق والتحكيم وفقا للمرفقات الخامس والسابع والثامن للاتفاقية، يكون من حق تلك الدولة تسمية موفﱢقين ومحكمين وخبراء ﻹدراجهم في القوائم المشار اليها في المواد ٢ من المرفق الخامس و ٢ من المرفق السابع و ٢ من المرفق الثامن لتسوية المنازعات بموجب هذا الجزء.
    Aux fins de conciliation et d'arbitrage conformément aux annexes V, VII et VIII de la Convention, ledit État a le droit de désigner des conciliateurs, des arbitres et des experts pour inscription sur la liste visée à l'article 2 de l'annexe V, à l'article 2 de l'annexe VII et à l'article 2 de l'annexe VIII aux fins du règlement des différends relevant de la présente partie. UN وﻷغراض التوفيق والتحكيم وفقا للمرفقات الخامس والسابع والثامن للاتفاقية، يكون من حق تلك الدولة تسمية موفﱢقين ومحكمين وخبراء ﻹدراجهم في القوائم المشار اليها في المادة ٢ من المرفق الخامس والمادة ٢ من المرفق السابع والمادة ٢ من المرفق الثامن لتسوية المنازعات بموجب هذا الجزء.
    b) Un droit renforcé de participation à la nomination des commissaires de police, conformément à l'article 2.6 de l'annexe VIII du présent Règlement. UN (ب) حقوق تشاركية معززة في تعيين قادة مراكز الشرطة على النحو المنصوص عليه في المادة 2-6 من المرفق الثامن لهذه التسوية.
    On trouvera dans les états 2 et 3 de l'annexe VIII un récapitulatif des investissements au 31 décembre 2007 et une comparaison de leurs valeurs d'achat et de réalisation. UN ويرد في الجدولين 2 و 3 من المرفق الثامن موجز للاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ومقارنة بين تكلفتها وقيمتها السوقية.
    Des verres contenant du plomb provenant de tubes cathodiques et de lentilles optiques, qui sont classés dans les rubriques A1180 ou A2010 de l'annexe VIII < < verres provenant de tubes cathodiques et autres verres activés > > . UN (أ) الزجاج المحتوي على الرصاص من أنابيب أشعة الكاثود وعدسات التصوير، والتي أدرجت المدخل A1180 أو A2010 من المرفق الثامن ' ' زجاج الأنابيب المركبة عن طريق أشعة الكاثود وغيره من أنواع الزجاج المنشط``.
    1.4 En consultation avec le Représentant civil international et le Kosovo, la Présence militaire internationale dirige le Corps de protection du Kosovo et décide du moment où celui-ci doit être dissout, ainsi qu'il est dit à l'article 6 de l'annexe VIII au présent Règlement. UN 1-4 يكون للوجود العسكري الدولي السلطة التنفيذية على فيلق حماية كوسوفو، بالتشاور مع الممثل المدني الدولي ومع كوسوفو، ويقرر الوجود العسكري الدولي توقيت حل الفيلق كما هو منصوص عليه في المادة 6 من المرفق الثامن من هذه التسوية.
    62. M. KLEIN (Rapporteur) dit que ces cotes figurent à la section D de l'annexe VIII du rapport, ainsi que sur le site Web du Haut-Commissariat aux droits de l'homme. UN 62- السيد كلاين (المقرر) قال إن هذه الأرقام وردت في الباب " دال " من المرفق الثامن من التقرير، وكذلك في الموقع الشبكي الخاص بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Les économies à ce titre sont imputables au pourcentage élevé de postes vacants dans la catégorie des administrateurs, dont le détail y figure à l'annexe VIII. UN تُعزى الوفورات تحت هذا البند الى زيادة معدل الشواغر في الفئة الفنية حسبما يتبين من المرفق الثامن.
    On trouvera à l'annexe VIII, section A, une récapitulation de ces contributions volontaires. UN ويورد الجزء ألف من المرفق الثامن قائمة موحدة تبين التبرعات.
    On trouvera à l'annexe VIII, section B, des informations détaillées sur les fonds d'affectation spéciale. UN ويورد الجزء باء من المرفق الثامن معلومات تفصيلية عن الصناديق الاستئمانية.
    Le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe XIII du présent rapport. UN ويرد نصا القرارين في الفرع ألف من المرفق الثامن بهذا التقرير.
    Le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe XIII du présent rapport. UN وترد نصوص هذه القرارات أيضاً في الفرع ألف من المرفق الثامن بهذا التقرير.
    Le texte de cette décision est reproduit dans la section B de l'annexe XIII du présent rapport. UN ويرد نص هذا القرار في الفرع باء من المرفق الثامن بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more