"من المركبات المملوكة" - Translation from Arabic to French

    • véhicules appartenant
        
    • les deux types
        
    • types de véhicules
        
    • pour ceux appartenant
        
    :: Exploitation et entretien de 144 véhicules appartenant à l'ONU, dont 14 véhicules blindés, 2 camions-remorques et 10 véhicules lourds et moyens UN :: تشغيل وصيانة 144 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة بما في ذلك 14 عربة مدرَّعة ومقطورتان و 10 مركبات ثقيلة ومتوسطة
    Exploitation et entretien, dans 3 garages principaux installés sur 3 sites, de 1 144 véhicules appartenant à l'ONU UN تشغيل وصيانة 144 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة من خلال 3 ورش مشاغل رئيسية في 3 مواقع
    La Mission a exploité et entretenu 1 279 véhicules appartenant à l'ONU dans 9 sites répartis dans sa zone. UN تم تشغيل وصيانة أسطول مؤلّف من 279 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة في 9 مواقع في منطقة البعثة بأسرها.
    Exploitation et entretien de 144 véhicules appartenant à l'ONU, dont 14 véhicules blindés, 2 camions-remorques et 10 véhicules lourds et moyens UN تشغيل وصيانة 144 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 14 مركبة مدرَّعة ومقطورتان و 10 مركبات ثقيلة ومتوسطة
    1 283 véhicules appartenant à l'ONU, dont des accessoires et des remorques, ont été utilisés et entretenus, nécessitant 7 537 ordres de travaux auprès de 10 ateliers situés dans 8 sites. UN تم تشغيل وصيانة 283 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة بما فيها الملحقات والمقطورات، من خلال 537 7 أمر شغل أنجزت في 10 ورش في 8 مواقع
    8,9 millions de litres d'essence et de gasoil ont été fournis pour 1 148 véhicules appartenant à l'ONU, hors accessoires et remorques, et 1 393 véhicules appartenant aux contingents. UN تم توفير 8.9 مليون لتر من وقود الديزل والبنزين لـ 148 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة باستثناء الملحقات والمقطورات و 393 1 من المركبات المملوكة للوحدات
    Ce nombre a été plus faible que prévu en raison du déploiement par l'AMISOM d'un nombre de véhicules appartenant aux contingents plus faible que prévu. UN ويُعزى انخفاض الناتج عما كان مقررا إلى نشر البعثة عددا من المركبات المملوكة للوحدات يقل عن العدد المتوقع
    Approvisionnement en carburant de 1 160 véhicules appartenant aux Nations Unies et de 1 505 véhicules appartenant aux contingents UN تم إمداد 160 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة و 505 1 من المركبات المملوكة للوحدات بالوقود
    Entretien de 406 véhicules appartenant à l'ONU UN صيانة 406 مركبة من المركبات المملوكة للأمم المتحدة
    Nombre prévu de véhicules appartenant aux contingents UN الأسطول المرتقب من المركبات المملوكة للوحدات
    Nombre prévu de véhicules appartenant aux contingents. UN الأسطول المرتقب من المركبات المملوكة للوحدات.
    :: Achat de carburant et de lubrifiants pour une flotte moyenne de 1 617 véhicules appartenant aux contingents UN :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لما متوسطه 617 1 من المركبات المملوكة للوحدات النقل البحري
    :: Achat de carburant et de lubrifiants pour une flotte moyenne de 1 485 véhicules appartenant aux contingents UN :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لما متوسطه 485 1 من المركبات المملوكة للوحدات
    Les économies ont été en partie compensées par l'engagement de ressources supplémentaires dû au fait que le nombre des véhicules appartenant aux Nations Unies a été plus élevé que prévu. UN وقابل هذه الوفورات جزئيا الاحتياجات اللازمة لعدد من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة كان أكبر مما كان مقدرا.
    Toutefois, les économies ont été en partie compensées par le fait qu'il a fallu engager des dépenses supplémentaires pour les véhicules appartenant à l'ONU, plus nombreux que prévu. UN ومع ذلك، قابل هذه الوفورات جزئيا الاحتياجات اللازمة للعدد اﻷكبر من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    Réduction du nombre de véhicules appartenant à l'ONU. UN عدد أدنى من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    Un nombre moins élevé de véhicules appartenant aux contingents que celui prévu dans le mémorandum d'accord a été déployé. UN ونُشر عدد أقل من المركبات المملوكة للوحدات مما هو محدد في مذكرة التفاهم ذات الصلة.
    Achat de carburant et de lubrifiants destinés à la consommation moyenne de 1 617 véhicules appartenant aux contingents UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لما متوسطه 617 1 من المركبات المملوكة للوحدات
    :: Exploitation et entretien (dans 3 ateliers dans 3 emplacements) de 1 098 véhicules appartenant à l'ONU UN :: تشغيل وصيانة 098 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة عن طريق 3 ورش في 3 مواقع
    Les coûts sont calculés sur la base d'une consommation moyenne de 5 gallons par véhicule et par jour pour les deux types de véhicules, les prix pratiqués par le gouvernement étant de 0,907 dollar le gallon pour le carburant diesel et 1,134 dollar le gallon pour l'essence. UN ويستند تقدير التكلفة إلى أن متوسط الاستهلاك اليومي للوقود يبلغ خمسة غالونات للمركبة الواحدة من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة ومن المركبات المملوكة للوحدات، وبأسعار الوقود الذي توفره الحكومة بواقع ٧٠٩,٠ دولار للديزل و ٤٣١,١ دولار للبنزين.
    38. Les ressources prévues concernant l'assurance au tiers à raison de 400 dollars par véhicule et par an, tant pour les véhicules appartenant à l'ONU que pour ceux appartenant aux contingents (720 000 dollars). UN رصد اعتماد لتأمين المسؤولية تجاه الغير يقدر بمبلغ ٤٠٠ دولار لكل مركبة في السنة بالنسبة لكل من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة والمركبات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ٧٢٠ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more