"من المركز المشترك" - Translation from Arabic to French

    • du Centre mixte
        
    • provenant du Centre commun
        
    Réaffectation d'un poste de chef de groupe du Centre mixte des opérations logistiques au Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN إعادة انتداب رئيس وحدة مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات من المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Transfert d'un poste du Centre mixte des opérations logistiques (assistant spécial) UN إعادة ندب وظيفة مساعد خاص من المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Réaffectation d'un poste du Centre mixte des opérations logistiques. UN تنقل من المركز المشترك لعمليات النقل والإمداد.
    Par ailleurs, il est également proposé de réaffecter un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national du Centre mixte des opérations logistiques. UN وبالإضافة إلى ما ذكر آنفا، تقترح إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من المركز المشترك للعمليات اللوجستية.
    Dans les Services de soutien intégré, 1 poste P-4 provenant du Centre commun d'opérations logistiques sera redéployé au profit des bureaux régionaux. UN خدمات الدعم المتكاملة، ستنقل وظيفة برتبة ف - 4 من المركز المشترك للعمليات اللوجستية إلى المكاتب الإقليمية.
    Réaffecté du Centre mixte des opérations logistiques Groupe de la mise aux normes UN يعاد تخصيصها من المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    (réaffectation de 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national du Centre mixte des opérations logistiques) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة (إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية، من المركز المشترك للعمليات اللوجستية)
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant aux services linguistiques (agent des services généraux recruté sur le plan national) du Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés au Bureau du Directeur de l'appui à la mission et de le transformer en poste d'assistant administratif. UN 37 - ويُقترح أيضاً إعادة ندب وظيفة مساعد لغوي (وطني من فئة الخدمات العامة) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية التابع لخدمات الدعم المتكامل، إلى مكتب مدير دعم البعثة كمساعد إداري.
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant aux services linguistiques (agent des services généraux recruté sur le plan national) du Centre mixte des opérations logistiques à la Section des transports aériens. UN 46 - ويُقترح أيضا إعادة ندب وظيفة مساعد لغوي (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية إلى قسم الطيران من أجل تلبية الاحتياجات اللازمة لوظيفة مساعد لشؤون الطيران.
    À la Section des approvisionnements, il est proposé de transformer un poste d'assistant aux services linguistiques du Centre mixte des opérations logistiques en poste d'assistant (stocks et fournitures). UN 47 - وفي قسم الإمدادات، يُقترح إعادة ندب وظيفة مساعد لغوي (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية لتغدو وظيفة مساعد لشؤون المخزون والإمدادات.
    (1 P-3, 3 P-2 et 1 poste d'agent du Service mobile), et réaffectation, du Centre mixte des opérations logistiques au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (relèvement et gouvernance) et Coordonnateur UN و 3 ف-2، و 1 من فئة الخدمة الميدانية)، وإعادة ندب وظيفة واحدة بالرتبة ف-4 من المركز المشترك للعمليات اللوجستية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (للإنعاش والحوكمة) ومنسق الشؤون الإنسانية)
    En outre, 28 postes et postes de temporaire (3 postes P-3, 7 postes d'agent du Service mobile et 13 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, ainsi que 5 postes de Volontaire des Nations Unies) du Centre mixte des opérations logistiques et 3 postes de Volontaire des Nations Unies de l'ancienne Section des services généraux seraient aussi transférés à la Section des approvisionnements. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيُنقل إلى القسم ما مجموعه 28 وظيفة (ثلاث وظائف ف-3، وسبع وظائف من فئة الخدمة الميدانية وثلاث عشرة وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية، فضلا عن خمسة مناصب لمتطوعي الأمم المتحدة) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية، و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم الخدمات العامة المنحل.
    Le transfert d'un poste SM du Centre mixte des opérations logistiques favorisera des gains de productivité résultant d'un partage des ressources, dans la mesure où le personnel et le matériel spécial sont installés dans les mêmes lieux que l'atelier de la Section des communications et de l'informatique. UN نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وذلك من المركز المشترك للعمليات اللوجستية (وحدة المعدات الخاصة)، مما سيساعد في تحقيق مكاسب على مستوى الإنتاجية بسبب تشارك موظفي المعدات الخاصة أماكن عملهم مع مشغل قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Il est également proposé de transformer 1 poste de fonctionnaire chargé de la logistique (P-4) du Centre mixte des opérations logistiques, ainsi que 1 poste de responsable du terrain d'aviation (P-4) et 1 poste de responsable météo (Service mobile) de la Section des transports aériens respectivement en postes de chef de bureau (P-4) et d'agent chargé des transports (P-4 et Service mobile). UN ويُقترَح أيضا استيعاب وظيفة رئيس الوحدة (من رتبة ف-4) ووظيفتي موظف نقل (من رتبة ف-4 ومن فئة الخدمة الميدانية) من خلال إعادة تكليف وظيفة موظف لوجستيات (من رتبة ف-4) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية، وكذلك إعادة تكليف وظيفة رئيس موظفي المطار (من رتبة ف-4) ووظيفة موظف أرصاد جوية (من فئة الخدمة الميدانية) من قسم الطيران.
    Un poste P-3 provenant du Centre commun d'opérations logistiques sera attribué aux Services médicaux pour l'engagement d'un gynécologue. UN وستنقل وظيفة برتبة ف - 3 إلى دائرة الخدمات الطبية من المركز المشترك للعمليات اللوجستية لتأمين طبيب أخصائي بالأمراض النسائية، وثمة حاجة إلى طبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more