"من المطالبة رقم" - Translation from Arabic to French

    • de la réclamation no
        
    539. Strabag a fourni une copie de la réclamation no 53. UN 539- وقدمت شركة ستراباغ نسخة من المطالبة رقم 53.
    Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301. UN والجزء المؤجل من المطالبة رقم 5000379 قد أُدرج في المطالبة رقم 5000301.
    La réclamation considérée correspond à la partie de la réclamation no 5000259 relative à la remise en état des vasières du littoral. UN وهذه المطالبة هي الجزء من المطالبة رقم 5000259 الذي تم إرجاؤه ويتعلق بإصلاح السهول الطينية الساحلية.
    Cette partie de la réclamation no 5000451 est examinée dans le présent rapport en tant que réclamation no 5000465. UN ويستعرض هذا الجزء من المطالبة رقم 5000451 في التقرير الحالي باعتباره المطالبة رقم 5000465.
    Elle sera traitée dans le cadre de la réclamation no 5000460, qui fera partie de la cinquième tranche < < F4 > > . UN حيث سيتم النظر فيها في الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " واو-4 " كجزء من المطالبة رقم 5000460.
    84. Le montant total de l'indemnité demandée au titre des quatre éléments de la réclamation no 5000381 est USD 715 344 545. UN 84- ويبلغ إجمالي التعويض المطالب به في هـذه الوحـدات الأربـع من المطالبة رقم 5000381 ما قيمته 545 344 715 دولاراً.
    Elle sera examinée dans le cadre de la réclamation no 5000460, qui fera partie de la cinquième tranche des réclamations < < F4 > > . UN وسيتم النظر فيها في الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " واو-4 " بوصفها جزءاً من المطالبة رقم 5000460.
    Elle sera examinée le cas échéant dans le cadre de la réclamation no 5000463 qui fera partie de la cinquième tranche des réclamations < < F4 > > . UN وستبحث هذه المسألة، عند الاقتضاء، في الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " واو-4 " كجزء من المطالبة رقم 5000463.
    Par ailleurs, les îlots de remise en végétation qui seront créés grâce à l'indemnité allouée au titre de la réclamation no 5000450 neutraliseront un éventuel accroissement des mouvements de dunes de sable qui serait dû à d'autres facteurs. UN ويضيف العراق أن إقامة جزر لإعادة الغطاء النباتي، وهي عملية سيتم تمويلها بالتعويضات المحصلة من المطالبة رقم 5000450، ستعوض أي تزايد في زحف الرمال بسبب عوامل أخرى.
    Le Comité a examiné la question de l'indemnisation pour perte de jouissance des ressources côtières séparément dans le cadre de la réclamation no 5000463, qui faisait partie de la cinquième tranche des réclamations < < F4 > > . UN 10 - أما مسألة التعويض عن فقدان إمكانية استعمال الموارد الساحلية، المتعلقة بهذه المطالبة، فقد بحثها الفريق بشكل منفصل، في إطار الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة واو-4 كجزء من المطالبة رقم 5000463.
    Par l'ordonnance de procédure no 7 du 30 avril 2004, le Comité a reporté sur la cinquième tranche < < F4 > > une partie de la réclamation no 5000458 de la Jordanie qui concerne la remise en état de parcours. UN وبناء على الأمر الإجرائي رقم 7 والمؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004 أجّل الفريق جزءاً من المطالبة رقم 5000458 المقدمة من الأردن والمتعلقة بمعالجة المراعي إلى الدفعة الخامسة.
    Cet élément a été transféré de la réclamation no 5000450 à la troisième tranche < < F4 > > . UN وقد نقلت وحدة المطالبة هذه من المطالبة رقم 5000450 في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " .
    La réclamation considérée correspond à une partie de la réclamation no 5000451 (examinée par le Comité dans la troisième tranche < < F4 > > ) dont l'examen avait été reporté. UN وهذه المطالبة جزء مؤجل من المطالبة رقم 5000451 التي استعرضها الفريق في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " .
    6. Une partie de la réclamation no 5000454 avait été transférée de la réclamation no 5000450, qui a été examinée dans la troisième tranche de réclamations < < F4 > > ( < < la troisième tranche " F4 " > > ). UN 6- ونُقل إلى المطالبة رقم 5000454، جزء من المطالبة رقم 5000450 التي كان الفريق قد استعرضها في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ( " الدفعة الثالثة من الفئة `واو-4` " ).
    164. Le 13 août 2003, le secrétariat a transféré dans la quatrième tranche < < F4 > > une partie de la réclamation no 5000456 et lui a attribué le numéro 5000288. UN 164- وفي 13 آب/أغسطس 2003، نقلت الأمانة جزءاً من المطالبة رقم 5000456 في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " وأدرجته في المطالبة رقم 5000288.
    La partie reportée de la réclamation no 5000458 est examinée dans le cadre du deuxième élément (ressources terrestres) de la présente réclamation. UN ويُستعرض الجزء المحال من المطالبة رقم 5000458 كجزء من الوحدة الثانية (الموارد الأرضية) من وحدات هذه المطالبة().
    534. Cette réclamation faisait initialement partie de la réclamation no 5000194 dans la catégorie < < F3 > > . UN 534- وكانت هذه المطالبة في الأصل جزءاً من المطالبة رقم 5000194 من الفئة " واو-3 " .
    547. Les éléments de la réclamation no 5000309 faisaient à l'origine partie de la réclamation no 5000208 dans la catégorie < < F2 > > . UN 547- وعنصرا المطالبة رقم 5000309 كانا في الأصل جزءاً من المطالبة رقم 5000208 في المطالبات من الفئة " واو-2 " .
    Le 23 décembre 1998, le secrétariat a extrait de la réclamation no 5000208 les éléments liés aux dommages occasionnés à l'environnement et a incorporé ceuxci dans la réclamation no 5000309, laquelle a été transférée dans la catégorie < < F4 > > . UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 1998، فصلت الأمانة العنصرين المتعلقين بالأضرار البيئية من المطالبة رقم 5000208 وأسندتهما إلى المطالبة رقم 5000309 التي حُولت إلى المطالبات من الفئة " واو-4 " .
    Par l'ordonnance de procédure no 8 du 30 avril 2004, le Comité a reporté sur la cinquième tranche < < F4 > > une partie de la réclamation no 5000457 de la Syrie qui a trait à la perte de ressources agricoles. UN وبناء على الأمر الإجرائي رقم 8 والمؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004 أجّل الفريق جزءاً من المطالبة رقم 5000457 المقدمة من سوريا، والمتعلق بخسارة الموارد الزراعية إلى الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " واو-4 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more