"من المفترض ان تكون" - Translation from Arabic to French

    • est censé être
        
    • es supposé être
        
    • T'es censé être
        
    • devait être
        
    • devrait être
        
    • devriez être
        
    • est censée être
        
    On est censé être là pour la naissance de ses enfants. Open Subtitles كما تعلم, من المفترض ان تكون بجانب طفلك عندما يولد
    C'est censé être mon cadeau pour mes 16 ans. Open Subtitles من المفترض ان تكون هديتي لعيد مولدي الـ 16
    C'est censé être drôle ? Open Subtitles في اجتماع غير مبرر مع شابة شقراء هل من المفترض ان تكون هذه مزحة ؟
    Tu es supposé être avec Valentina. Open Subtitles ميغيل؟ كان من المفترض ان تكون مع فالنتينا
    Tu es supposé être mon ami. Open Subtitles من المفترض ان تكون صديقي
    T'es censé être un dur! Open Subtitles من المفترض ان تكون الشخص القوي القاتل
    Elle devait être la récompense et pas une partie du score... Open Subtitles من المفترض ان تكون الجائزة وليس جزءا من النتيجة
    Beaucoup le savent, Alex a poignardée en salle de repos, ce qui devrait être la pièce la plus sûre de l'hôpital. Open Subtitles كما يعلم معظمكم,ان شخصا ما طعن اليكس اليوم فى غرفة الاطباء التى من المفترض ان تكون امن مكان فى المشفى
    Vous devriez être en garde à vue. Open Subtitles داج ماذا تفعل هنا من المفترض ان تكون في الحبس الان
    Tu savais que la terminale est censée être la meilleure année de notre vie ? Open Subtitles السنه العليآ من المفترض ان تكون آفضل سنه في حياتك هل تعلمي ذلك ؟
    On est censé être joyeux, non ? Open Subtitles من المفترض ان تكون هذه مناسبة سعيدة اليس كذلك؟
    C'est censé être un interrogatoire. Open Subtitles من المفترض ان تكون جلسة أستجواب سيتم ربط ايديهم
    C'est censé être un papier d'éloge, et à la place tu cherches la bagarre avec la petite amie du lycée. Open Subtitles من المفترض ان تكون مقابلة للحملة , و عوضاً عن ذلك أنتِ تحاولين التشاجر مع صديقته السابقة
    Si, mais c'est censé être ma voiture et ils ne me laissent rien faire avec. Open Subtitles اعتقد لكن من المفترض ان تكون سيارتي انا وهم لا يدعونني اعمل أي شيء بها
    Parce qu'il est censé être solide. Open Subtitles لانه من المفترض ان تكون هذه في قفل كبير.
    Tu es supposé être un prophète. Open Subtitles من المفترض ان تكون جيدا
    Tu es supposé être à Phoenix. Open Subtitles (من المفترض ان تكون في (فينيكس
    T'es censé être mon pote et tu me harcèles ! Open Subtitles من المفترض ان تكون صديقى ولكنك تطاردنى
    Qui T'es censé être aujourd'hui ? Open Subtitles من من المفترض ان تكون اليوم؟
    Carrie devait être avec Mikhail Baryshnikov. Open Subtitles كاري كان من المفترض ان تكون مع ميكيل بريشلكوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more