"من الملاحق" - Translation from Arabic to French

    • des suppléments
        
    D'autres études concernant le volume II des suppléments nos 7, 8 et 9 et le volume VI du Supplément no 9 ont été achevés. UN وأُنجزت دراسات إضافية تتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9 والمجلد السادس من الملحق رقم 9.
    Il n'a été établi aucune étude en vue du volume III des suppléments no 7 à 10. UN ولم تُجر دراسات للمجلّد الثالث من الملاحق أرقام 7 إلى 10.
    Les trois autres volumes, qui ne sont pas encore terminés, correspondent au volume III des suppléments nos 7, 8 et 9. UN وترتبط المجلدات الثلاثة الأخرى التي لم يُفرغ منها بعد بالمجلد الثالث من الملاحق 7 و 8 و 9.
    Les trois autres volumes, qui ne sont pas encore terminés, correspondent au volume III des suppléments nos 7, 8 et 9. UN وترتبط المجلدات الثلاث الأخرى التي لم يُفرغ منها بعد بالمجلد الثالث من الملاحق ذات الأرقام 7 و 8 و 9.
    Ces études se rapportent au volume II des suppléments Nos. 7, 8 et 9 et au volume V des suppléments Nos. 8 et 9. UN وتتعلق هذه الدراسات بالمجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9؛ والمجلد الخامس من الملحقين رقمي 8 و 9.
    Aucun progrès n'a été réalisé en ce qui concerne le volume III des suppléments 7, 8 et 9 et aucun progrès n'est prévu dans un avenir prévisible. UN ولم يتم إحراز أي تقدُّم بشأن المجلد الثالث من الملاحق 7 و 8 و 9، ولا يُتوقع أي منها في المستقبل المنظور.
    Le montant des ressources requises pour résorber l’arriéré des volumes portant sur les périodes postérieures à 1984 qui sera inscrit dans les futurs budgets-programmes dépendra de l’ordre de priorité qui sera donné à chacun des suppléments. UN وسيستند مستوى الموارد المطلوبة ﻹنجاز اﻷعمال المتأخرة فيما يتعلق بالمجلدات للفترة بعد عام ١٩٨٤، والتي ستدرج في الميزانيات البرنامجية المقبلة، إلى ترتيب اﻷولويات الذي سيسند لكل ملحق من الملاحق.
    Le travail a ainsi progressé en ce qui concerne le volume II des suppléments nos 7, 8 et 9. UN وأُحرز بوجه خاص تقدم في العمل فيما يتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق التي تحمل الأرقام 7 و 8 و 9.
    Le montant des ressources qui seront demandées dans les prochains projets de budget-programme pour résorber l’arriéré relatif à la période postérieure à 1984 sera fonction de l’ordre de priorité qui aura été assigné à chacun des suppléments. UN وسيتم إدماج المستوى المطلوب من الموارد للعمل المتعلق بالمجلدات المتأخرة للفترات اللاحقة لعام ١٩٨٤ في الميزانيات البرنامجية المقبلة استنادا إلى ترتيب اﻷولوية الذي يتحدد لكل ملحق من الملاحق.
    Le montant des ressources qui seront demandées dans les prochains projets de budget-programme pour résorber l’arriéré relatif à la période postérieure à 1984 sera fonction de l’ordre de priorité qui aura été assigné à chacun des suppléments. UN وسيتم إدماج المستوى المطلوب من الموارد للعمل المتعلق بالمجلدات المتأخرة للفترات اللاحقة لعام ١٩٨٤ في الميزانيات البرنامجية المقبلة استنادا إلى ترتيب اﻷولوية الذي يتحدد لكل ملحق من الملاحق.
    Les versions préliminaires de plusieurs études sur divers articles pour le volume III des suppléments nos 7 à 9 ainsi que de nombreuses études pour le Supplément no 10, dont le texte définitif a été établi et qui figureront dans les volumes restant à achever, peuvent également être consultées sur le site Web. UN وتتواصل على هذا الموقع إتاحة نسخ أولية من العديد من الدراسات المتعلقة بمواد معينة ضمن اﻟﻤﺠلد الثالث من الملاحق ٧ إلى ٩، وعدد كبير من الدراسات ضمن الملحق رقم ١٠ أُنجزت وتنتظر إتمام اﻟﻤﺠلدات ذات الصلة.
    Des études supplémentaires intéressant le volume II des suppléments No. 7, 8 et 9, et le volume IV du Supplément No. 9, concernant les Articles 9, 14, 21, 60, 66, 67, 69 et 72 de la Charte, ont achevées. UN وأضاف أنه قد أنجزت دراسات إضافية تتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق رقم 7 و 8 و 9، والمجلد الرابع من الملحق رقم 9، فيما يخص المواد 9 و 14 و 21 و 60 و 66 و 67 و 69 و 72 من الميثاق.
    Quatre études, sur les Articles 9 et 14 de la Charte et qui seront publiés dans le volume II des suppléments No. 7, 8 et 9, ont été achevées en coopération avec la faculté de droit de l'Université Columbia. UN وقد أنجزت أربع دراسات، عن المادتين 9 و 14 من الميثاق، للمجلد الثاني من الملاحق رقم 7 و 8 و 9، من خلال التعاون مع كلية الحقوق بجامعة كولومبيا.
    Le travail a ainsi progressé en ce qui concerne le volume II des suppléments nos 7, 8 et 9 et le volume VI du Supplément no 9. UN وعلى وجه التحديد، تقدم العمل فيما يتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق ذات الأرقام 7 و 8 و 9، والمجلد السادس من الملحق رقم 9.
    Dans l'intervalle, il a eu de plus en plus recours à la mise en ligne des suppléments achevés et des chapitres des suppléments en cours d'établissement, sous leur version préliminaire, sur le site Web du Répertoire. UN وفي غضون ذلك، يتمثل أحد الخيارات التي تعتمد عليها الأمانة العامة حاليا في نشر الملاحق المنجزة وفرادى الفصول المنجزة من الملاحق التي لا تزال قيد الإعداد في صورة مسبقة على الموقع الشبكي للمرجع.
    Certaines études relevant du volume I des suppléments No 7, 8 et 9, et des volumes IV et VI des suppléments No 8 et 9 ont été finalisés. Des travaux sont actuellement en cours sur un nombre limité d'études destinées aux volumes I, II, IV et VI du supplément No 9, dont une partie a commencé en 2003. UN وقد أنجزت بعض الدراسات المتصلة بالمجلد الأول من الملاحق رقم 7 و 8 و 9 والمجلدين الرابع والسادس من الملحقين رقم 8 و 9 وتتواصل حاليا الأعمال بشأن عدد محدود من الدراسات بالنسبة إلى المجلدات الأول والثاني والرابع والسادس للملحق رقم 9 وبعضها يشكل أعمالا بدأت في عام 2003.
    Aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne les trois volumes désignés comme le volume III des suppléments Nos. 7, 8 et 9 (19851999). UN ولم يتسن إحراز أي تقدم بشأن المجلدات الثلاثة التي تحمل اسم المجلد الثالث من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9 (1985-1999).
    Plusieurs autres études sont en cours en ce qui concerne le volume II des suppléments nos 7, 8 et 9. UN علاوة على ذلك، هناك عدة دراسات أخرى قيد الإعداد في الوقت الحالي، وتتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق التي تحمل الأرقام 7 و 8 و 9.
    En particulier, au cours de la période considérée, outre le volume V, le travail a également progressé en ce qui concerne le volume II des suppléments no 7, 8 et 9 et les volumes IV des suppléments no 8 et 9. UN وعلاوة على المجلد الخامس، تقدم العمل أيضا، بوجه خاص خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير فيما يتصل بالمجلد الثاني من الملاحق التي تحمل الأرقام 7 و 8 و 9، والمجلد الرابع من الملحقين رقم 8 ورقم 9.
    En outre, plusieurs autres études correspondant au volume II des suppléments no 7, 8 et 9 et au volume IV des suppléments no 8 et 9 sont en cours d'établissement. UN وعلاوة على ذلك، هناك دراسات عديدة أخرى قيد الإعداد حاليا، تتصل بالمجلد الثاني من الملاحق التي تحمل الأرقام 7 و 8 و 9، والمجلد الرابع من الملحقين رقم 8 ورقم 9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more