"من الممثل السامي" - Translation from Arabic to French

    • par le Haut Représentant
        
    • du Haut Représentant
        
    • par le Haut-Représentant
        
    • Haut Représentant chargé d'
        
    • du Haut-Représentant
        
    • Haut Représentant de
        
    • que le Haut Représentant
        
    Vingt-trois juges, dont 10 avaient été suspendus par le Haut Représentant, ont présenté leur démission; UN وكان أن قدم ثلاثة وعشرون قاضيا استقالاتهم وكان عشرة منهم سبق إيقافهم بقرار من الممثل السامي.
    Rapport présenté au Secrétaire général par le Haut Représentant UN تقرير مقدم إلى اﻷمين العام من الممثل السامي
    Le Conseil a entendu un exposé du Haut Représentant. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل السامي.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Haut Représentant pour la Bosnie-Herzégovine, Carlos Westendorp. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل السامي بشأن البوسنة والهرسك، كارلوس وستندورب.
    Lettre datée du 30 avril 2013, adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine UN رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي للبوسنة والهرسك
    Rapport du Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix UN تقرير من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك إلى الأمين العام
    Trente-sixième rapport du Haut-Représentant UN التقرير السادس والثلاثون المقدم من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك
    Rapport présenté au Secrétaire général par le Haut Représentant UN تقرير مقدم إلى اﻷمين العام من الممثل السامي
    par le Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine UN من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    par le Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine UN من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    général par le Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine UN من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك
    Rapport présenté au Secrétaire général par le Haut Représentant UN تقرير مقدم إلى اﻷمين العام من الممثل السامي
    Pièce jointe Rapport du Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine UN تقرير مقدم إلى الأمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك
    Rapport du Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine UN تقرير مقدم إلى الأمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام
    Rapport du Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine UN تقرير مقدم إلى الأمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك
    Lettre datée du 31 octobre 2013, adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine UN رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي للبوسنة والهرسك
    Lettre datée du 2 mai 2014, adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine UN مرفق رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي للبوسنة والهرسك
    Lettre datée du 27 octobre 2014, adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي للبوسنة والهرسك
    L''école d''été 2011 pour les jeunes diplomates a eu lieu à Podgorica, en présence du Haut-Représentant. UN وقد افتتحت في بودغوريتسا المدرسة الصيفية لعام 2011 للدبلوماسيين الشباب وذلك بمشاركة من الممثل السامي.
    Le Conseil prie le Haut Représentant de coordonner la mise en oeuvre de ces recommandations avec les autorités de Bosnie-Herzégovine. UN ويطلب المجلس من الممثل السامي تنسيق تنفيذ هذه التوصيات مع سلطات البوسنة والهرسك.
    Le Comité directeur est prêt à examiner d'autres recommandations que le Haut Représentant lui ferait sur les mesures qu'il y aurait lieu de prendre. UN والهيئة التوجيهية على استعداد للنظر في توصيات أخرى من الممثل السامي بشأن التدابير التي يمكن اتخاذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more