"من الممكن ان يكون" - Translation from Arabic to French

    • Ça pourrait être
        
    • pu être
        
    • peut être
        
    • est peut-être
        
    • aurait pu
        
    • possible que
        
    • Ca pourrait être
        
    • pourrait être n'
        
    • pourrait être notre
        
    Ça pourrait être aujourd'hui. Vous ne pouvez pas la virer. Open Subtitles من الممكن ان يكون هذا اليوم. لايمكنك فصلٌها.
    Pouls un peu élevé, mais Ça pourrait être un effet de l'antibiotique. Open Subtitles نبضات قلبك مرتفعة قليلا ولكن هذا من الممكن ان يكون ردة فعل تجاه المضاد الحيوي
    Ça pourrait être notre gars. N'intervenez pas. Open Subtitles من الممكن ان يكون رجلنا يجب عليهم التراجع حالا
    Ça aurait pu être gênant entre toi, Abby et moi, mais... tu as été super. Open Subtitles اعلم انه من الممكن ان يكون الوضع غريب بيني وبينك وآبي
    Je me suis récemment humiliée, je comprends à quel point cela peut être douloureux. Open Subtitles اشعر بالأسى على ما فعلته ولقد سببت الاهانة لنفسي انا افهم كم من الممكن ان يكون سيئا
    Exact, c'est peut-être exagéré, mais et si c'était un pêcheur ? Open Subtitles بالضبط ذلك من الممكن ان يكون امتداد ولكن ماذا ان كان رجل صيد اسماك ؟
    C'est possible que Calvin ait touché aux liquides? Open Subtitles هل من الممكن ان يكون كالفين قد دخل في المُبَرِد؟
    Si on a récupéré quelque chose ici, Ca pourrait être contagieux. Open Subtitles الشئ الذي اصابهم هنا, من الممكن ان يكون معدياً.
    Mais s'il a réussi à monter dans un avion, il pourrait être n'importe d'où dans le monde. Open Subtitles الآن، ان خطط للصعود على متن طائرة بأي حال من الأحوال من الممكن ان يكون بأي مكان بالعالم الآن
    Ça pourrait être n'importe qui. Je suis un gars blanc commun. Open Subtitles من الممكن ان يكون اي أحد أنا مجرد رجل أبيض عام
    Ça pourrait être pertinent. Je vais en parler. Open Subtitles من الممكن ان يكون ذو صلة بالموضوع وسوف أقوم بذكره لهم
    Que Ça pourrait être un autre officier de police. Open Subtitles يبدو وكأنه من الممكن ان يكون زميله ضابط الشرطه.
    Ça pourrait être lui. Ça pourrait être Andrew. Open Subtitles من الممكن ان يكون هو ، من الممكن ان يكون اندرو
    Ça pourrait être sympa de parler d'Alison. Open Subtitles من الممكن ان يكون جميلاَ التحدث عن اليسون
    Vous ne savez pas. Ça pourrait être n'importe quoi. Open Subtitles فى الحقيقة انتم لا تعلمون ما هذا من الممكن ان يكون اى شئ
    Ca aurait pu être pire. On aurait pu être logés dans du Crate or Barrel. Open Subtitles من الممكن ان تكون اسوأ من الممكن ان يكون نام في قفص أو برميل
    Ça aurait pu être plus, mais mon mari est mort soudainement. Open Subtitles كان من الممكن ان يكون اكثر ولكن زوجي توفي بشكل غير متوقع
    Vu l'état de la salle de commande, vous avez eu de la chance. ça aurait pu être pire, j'imagine. Open Subtitles حسنا ، من خلال منظر غرفة التحكم اقول انتما محظوظين جدا على حد سواء اعتقد أنه كان من الممكن ان يكون اسوأ من ذلك
    Si Drill est un d'eux, ça peut être n'importe lequel, alors personne ne part tant qu'on ne sait pas qui. Open Subtitles إذا كان دريل بداخل واحد من هؤلاء الأطفال من الممكن ان يكون ايا منهم هذا يعني لا أحد يستطيع المغادرة حتى نعرف من يكون
    Pas le reste du monde. Ce qui vient de se passer peut être cautérisé. Open Subtitles لكن العالم لا يجب ان يعرف ما حدث من الممكن ان يكون استأصال
    Je dis juste que finalement il est peut-être plus de la moisissure que de la Pénicilline. Open Subtitles انا فقط اقول انه من الممكن ان يكون قيما في النهايه نفس البينسلين!
    Il est peut-être un de ses ex petits amis, quelqu'un de son passé ? Open Subtitles الان هل من الممكن ان يكون حبيب سابق لها شخص ما من ماضيها ؟
    Est-il possible que ce politicien véreux ait invoqué le spectre pour camoufler son projet ? Open Subtitles هل من الممكن ان يكون ذلك السياسي المخادع ناشد الطيف ليقوم بإخفاء مخططه؟
    Ca pourrait être le SRAS. Open Subtitles [هل من الممكن ان يكون الـ[سارس *الـ[سارس] اختصار لـمرض* *الالتهاب الرئوي الحاد وهو معدي جدا*
    Je veux dire, il... il pourrait être notre chevalier blanc. Open Subtitles اعني انه من الممكن ان يكون فارسنا الأبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more