Cinquième et sixième rapports périodiques du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | التقريران الدوريان الخامس والسادس المقدمان من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Troisième rapport du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | تقرير ثالث من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
B. Aide en provenance du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | باء - المساعدة المقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Au 21 mars 2001, une réponse avait été reçue du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | 2 - وحتى 21 آذار/مارس 2001، وصل رد من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Ses représentants ont participé sur l'invitation d'autres États aux missions d'inspection effectuées au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, en Italie, en Pologne, en Hongrie, en France et en Allemagne. | UN | ولبى ممثلو أوكرانيا دعوة عدد من البلدان اﻷخرى، فشاركوا في مجموعات التفتيش لكل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وايطاليا، وبولندا، وهنغاريا، وفرنسا، وألمانيا. |
Rapport du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les buts et objectifs de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient | UN | تقرير مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن أهداف ومقاصد القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط |
B. Aide en provenance du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | باء - المساعدة المقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Rapport du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les buts et objectifs de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient | UN | تقرير مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن أهداف ومقاصد القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط |
Rapport du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les buts et objectifs de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient | UN | تقرير مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن أهداف ومقاصد القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط |
J'ai sur ma liste d'orateurs pour aujourd'hui les représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de l'Inde et de la Pologne. | UN | ويوجد على قائمة متحدثي اليوم ممثلو كل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والهند وبولندا. |
Les comtés du nord-est restants font partie du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | وتشكل الأقاليم الشمالية الشرقية المتبقية جزءاً من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Les Ambassadeurs Mark Lyall Grant, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, et Mohammed Loulichki, du Maroc, conduiront conjointement la mission. | UN | وسيرأس البعثة السفيران مارك ليال غرانت من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ومحمد لوليشكي من المغرب. |
Demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant l'île de l'Ascension | UN | طلب مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية فيما يتعلق بجزيرة أسينسيون |
Sixième rapport périodique du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | التقرير الدوري السادس المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
6 Examen de la communication conjointe du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | 6 - النظر في الطلب المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Le Comité comprend actuellement deux membres ad hoc, l'un du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et l'autre des États-Unis d'Amérique. | UN | وفي الوقت الحالي، يوجد عضوان خاصان، أحدهما من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واﻵخر من الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
39. Après l'adoption du projet de décision, des déclarations ont été faites par les représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Japon. | UN | ٣٩ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واليابان ببيان. |
Le 15 juin 2001, le secrétariat a reçu une note du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, qui est reproduite ciaprès telle qu'elle lui a été communiquée. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه 2001 تلقت الأمانة مذكرة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
Il a donné des conférences et participé à des discussions lors de rencontres de la communauté juridique au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, en Belgique et aux Pays-Bas. | UN | وألقى محاضرات وعقد مناقشات في اجتماعات عقدتها الدوائر القانونية في كل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وبلجيكا وهولندا. |
L'un des participants, du RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord, a fait un exposé général sur les causes du déboisement et a donné des exemples précis de causes dans quelques régions. | UN | وقدم أحد المشاركين من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لمحة عامة عن أسباب إزالة الغابات، وسلط الضوء على أمثلة محددة لهذه الأسباب في بعض المناطق. |
Le secrétariat a l'honneur de transmettre, en annexe à la présente note, le scénario mis au point par le Président, M. John Roberts (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord) en consultation avec le Bureau, à l'intention de la deuxième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure. | UN | تتشرف الأمانة بأن تحيل، في المرفق بهذه المذكرة، المذكرة التصورية للاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بالزئبق، وهي المذكرة التي أعدها رئيس الفريق، السيد جون روبرتس (من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) بالتشاور مع المكتب. |
Proposition présentée par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Demande présentée par le RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord* | UN | مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية* |
Soumis par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |