"من المنشطات الأمفيتامينية" - Translation from Arabic to French

    • de stimulants de type amphétamine
        
    • de STA
        
    • des stimulants de type amphétamine
        
    Les saisies les plus importantes de stimulants de type amphétamine ont été signalées en 2001 par la Thaïlande. UN وأكبر الكميات المضبوطة من المنشطات الأمفيتامينية في 2001 أُبلغ عنها من تايلند.
    Les régions de production reconnues exportent maintenant, outre leurs produits illicites, leur savoir-faire technique pour aider à mettre en place des sites de production dans les États précédemment exposés à l'importation de quantités négligeables de stimulants de type amphétamine. UN ومناطق الانتاج الراسخة تصدر حاليا درايتها التقنية، إلى جانب منتجاتها غير المشروعة، للمساعدة على اقامة مواقع انتاج في دول كانت سابقا معرّضة لكميات ضئيلة من المنشطات الأمفيتامينية.
    La fabrication mondiale de stimulants de type amphétamine est estimée à 530 tonnes environ, pour une valeur estimative de 65 milliards de dollars. UN ويقدر أن ما يقرب من 530 طنا من المنشطات الأمفيتامينية تـُصنع عالميا: ويقدر أن قيمة هذه التجارة تبلغ 65 بليون دولار أمريكي.
    Quant au problème de la demande de drogue, 50 % de l'opium cultivé dans le pays est destiné à un usage local et la consommation de stimulants de type amphétamine est considérable. UN 9 - وفيما يتعلق بمشكلة الطلب على المخدرات، قال إن 50 في المائة من الأفيون الذي يتم حصاده في البلد هو للاستهلاك المحلي وهناك أيضا استهلاك كبير من المنشطات الأمفيتامينية.
    La plus grosse partie de ces saisies a été déclarée par des pays d'Europe, ce qui indique qu'une forte proportion des saisies de STA se compose probablement d'amphétamine. UN وأبلغ عن معظم هذه المضبوطات في أوروبا، وهو ما يشير إلى احتمال أن تكون حصة كبيرة من المنشطات الأمفيتامينية المضبوطة هي أمفيتامين.
    b) Rapprocher les sanctions pénales applicables pour les précurseurs des stimulants de type amphétamine de celles appliquées pour les produits finals; UN )ب( التقريب بين الجزاءات الجنائية ذات الصلة بسلائف المنشطات اﻷمفيتامينية ، والجزاءات المطبقة على المنتجات النهائية من المنشطات اﻷمفيتامينية ؛
    Certains gouvernements ont également fait savoir qu'ils coopéraient et échangeaient des informations avec des organisations internationales, en particulier l'Organe international de contrôle des stupéfiants et avec d'autres autorités compétentes, dans le cadre d'une action suivie et importante visant à détecter et identifier les formes nouvelles de stimulants de type amphétamine et leurs précurseurs. UN وأفادت بعض الحكومات أيضا بخصوص تعاونها وتبادلها المعلومات مع منظمات دولية، وخاصة مع الهيئة وسائر السلطات المختصة، بصفتها آلية هامة مستمرة من أجل كشف وتبين الأشكال الجديدة من المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها.
    72. Les saisies mondiales de stimulants de type amphétamine semblaient s'être stabilisées en 2006 mais les données pour 2007, bien qu'encore incomplètes, tendent à indiquer une reprise de la tendance à la hausse relevée ces dernières années. UN 72- يبدو أن المضبوطات العالمية من المنشطات الأمفيتامينية() استقرت في عام 2006، ولكن البيانات الخاصة بالمضبوطات في عام 2007، وإن لم تكتمل بعد، توحي بعودة اتجاه التزايد الذي شهدته في السنوات السابقة.
    Des quantités importantes continuent d'être fabriquées en Amérique du Nord, Asie de l'Est et du Sud-Est, Europe et Océanie, mais la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine est aussi apparue dans plusieurs pays où elle n'existait pas ou était peu importante jusqu'à présent, notamment les pays d'Amérique latine. UN واستمر صنع كميات كبيرة من المنشطات الأمفيتامينية في أمريكا الشمالية وشرق آسيا وجنوبها الشرقي وأوروبا وأوقيانوسيا، كما استجد صنعها في عدة بلدان لم يسبق لها الإبلاغ عن صنعه أو قلما أبلغت عنه ومنها بالأخص بلدان في أمريكا اللاتينية.
    On a noté qu'un des principaux modes opératoires pour le transport en grandes quantités de stimulants de type amphétamine en Asie de l'Est et du Sud-Est continuait d'être l'utilisation de petits navires de mer et le transbordement des cargaisons dans les eaux internationales. UN ولوحظ أن الاتجار بالمخدرات عن طريق البحر، باستخدام السفن الصغيرة التي تنقل بضائع مشحونة في المياه الدولية، ما زال إحدى طرائق العمل المتبعة في نقل الكميات الضخمة من المنشطات الأمفيتامينية في شرق وجنوب شرقي آسيا.
    b) Il a été noté que très peu de stimulants de type amphétamine étaient introduits illicitement en Afrique, ces substances étant en grande partie fabriquées illicitement et consommées localement; UN (ب) ذُكر أن كميات قليلة جدا من المنشطات الأمفيتامينية تهرّب إلى المنطقة الأفريقية، حيث أن الغالبية الكبرى من هذه المنشطات تنتج بصورة غير مشروعة ويتم تعاطيها محليا؛
    7. Selon les estimations établies par l'UNODC, entre 230 et 640 tonnes de stimulants de type amphétamine du groupe amphétamine ont été fabriquées en 2007 et entre 72 et 137 tonnes de stimulants de type amphétamine du groupe " ecstasy " , des changements étant relevés en ce qui concerne l'implantation de la production qui était souvent transférée de pays développés vers des pays en développement. UN 7- وفي عام 2007، قدَّر المكتب أن كمية تتراوح ما بين 230 و640 طناً مترياً من المنشطات الأمفيتامينية من مجموعة الأمفيتامين وما بين 72 و137 طناً مترياً من المنشطات الأمفيتامينية من مجموعة الإكستاسي صنعت وسجّلت تحوّلات في موقع الإنتاج - في غالب الأحيان من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية.
    Après des années de progression rapide, les saisies de stimulants de type amphétamine (non compris l'ecstasy) ont baissé en 2001 de 36 %. UN 34 - إثر سنوات من النمو الهائل، انخفضت الكميات المضبوطة من المنشطات الأمفيتامينية (باستثناء الإكستسي) في عام 2001 بمقدار 36 في المائة.
    e Les chiffres indiqués pour l'usage de stimulants de type amphétamine illicites comprennent-ils l'usage non prescrit ou à des fins non thérapeutiques de stimulants de prescription? Oui/Non (entourer la réponse). UN (ﻫ) هل تشمل الأرقام المبلغ بها بشأن تعاطي المنشطات الأمفيتامينية غير المشروعة تعاطي عقاقير الوصفات الطبية من المنشطات الأمفيتامينية المستخدمة دون وصفة طبية/حاجة علاجية؟ نعم/لا (ضع دائرة على الإجابة الصحيحة).
    Si les opioïdes venaient en tête des drogues donnant lieu à un traitement (64,6 % des admissions), ce pourcentage a beaucoup diminué depuis dix ans, tandis que les personnes admises en traitement pour abus de stimulants de type amphétamine a augmenté. UN وفي حين كانت نسبة الإلحاق بالمشافي للعلاج من المواد الأفيونية المفعول هي أعلى نسبة (64.6 في المائة) بين جميع أصناف المخدرات فإن هذه النسبة انخفضت كثيرا خلال العقد الماضي، بينما ازدادت نسبة الإلحاق بالمشافي للعلاج من المنشطات الأمفيتامينية.
    Des quantités importantes de stimulants de type amphétamine sont fabriquées en très peu de temps, la fabrication n'étant limitée que par l'accès à des quantités suffisantes de précurseurs, de réactifs et de produits et à la logistique et aux ressources nécessaires pour traiter de grandes quantités de drogues ou de produits chimiques (un cycle de fabrication de stimulants de type amphétamine produit habituellement 50 kg ou plus). UN وتنتج هذه العمليات الصناعية كميات كبيرة من المنشطات الأمفيتامينية خلال فترات قصيرة جدا، ولا تكون الكمية مقيدة إلا بسبل الحصول على السلائف والكواشف الكيميائية والمواد الاستهلاكية بكميات وافية بالغرض، وكذلك بتوافر اللوجستيات واليد العاملة اللازمة لمعالجة كميات كبيرة من المخدرات أو الكيماويات للانتقال بها إلى المرحلة التالية (وقد تنتج دورة عادية لصنع المنشطات الأمفيتامينية 50 كيلوغراما أو أكثر).
    Des quantités importantes de stimulants de type amphétamine sont fabriquées en très peu de temps, la fabrication n'étant limitée que par l'accès à des quantités suffisantes de précurseurs, de réactifs et de produits et à la logistique et aux ressources nécessaires pour traiter de grandes quantités de drogues ou de produits chimiques (un cycle de fabrication de stimulants de type amphétamine produit habituellement 50 kg ou plus). UN وتنتج هذه العمليات الصناعية كميات كبيرة من المنشطات الأمفيتامينية خلال فترات قصيرة جدا، ولا تكون الكمية مقيدة إلا بسبل الحصول على السلائف والكواشف الكيميائية والمواد الاستهلاكية بكميات وافية بالغرض، وكذلك بتوافر اللوجستيات واليد العاملة اللازمة لمعالجة كميات كبيرة من المخدرات أو الكيماويات للانتقال بها إلى المرحلة التالية (وقد تنتج دورة عادية لصنع المنشطات الأمفيتامينية 50 كيلوغراما أو أكثر).
    Des quantités importantes de stimulants de type amphétamine sont fabriquées en très peu de temps, la fabrication n'étant limitée que par l'accès à des quantités suffisantes de précurseurs, de réactifs et de produits et à la logistique et aux ressources nécessaires pour traiter de grandes quantités de drogues ou de produits chimiques (un cycle de fabrication de stimulants de type amphétamine produit habituellement 50 kg ou plus). UN وتنتج هذه العمليات الصناعية كميات كبيرة من المنشطات الأمفيتامينية خلال فترات قصيرة جدا، ولا تكون الكمية مقيدة إلا بسبل الحصول على السلائف والكواشف الكيميائية والمواد الاستهلاكية بكميات وافية بالغرض، وكذلك بتوافر اللوجستيات واليد العاملة اللازمة لمعالجة كميات كبيرة من المخدرات أو الكيماويات للانتقال بها إلى المرحلة التالية (وقد تنتج دورة عادية لصنع المنشطات الأمفيتامينية 50 كيلوغراما أو أكثر).
    Les autres efforts de prévention menés par l'ONUDC au plan mondial ont tendu à mettre au point des approches plus efficaces de prévention de l'abus de STA, notamment grâce à l'élaboration de modules de formation à l'intention des décideurs et des organisations non gouvernementales. UN وركّزت أعمال وقائية أخرى، على الصعيد العالمي، على النهوج الأكثر فعالية للوقاية من تعاطي المنشطات الأمفيتامينية، ووفرت لمقرري السياسات والمنظمات غير الحكومية نمائط تدريبية بشأن الوقاية من المنشطات الأمفيتامينية.
    Il faudrait aussi renforcer la coopération régionale dans certains domaines comme le suivi des tendances, l’établissement de listes de surveillance des précurseurs chimiques des stimulants de type amphétamine et des produits finis, l’analyse des signatures, la recherche transnationale et certaines activités opérationnelles. UN كما ينبغي زيادة التعاون الاقليمي في مجالات من قبيل رصد الاتجاهات واعداد قوائم لمراقبة السلائف الكيميائية والمنتجات النهائية من المنشطات اﻷمفيتامينية ، وتحليل الصيغ الكيميائية واجراء البحوث المشتركة بين الدول والاضطلاع بأنشطة تنفيذية محددة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more