"من الموظفين السابقين" - Translation from Arabic to French

    • 'anciens fonctionnaires
        
    • de retraités
        
    IV. Réemploi pour six mois ou plus d'anciens fonctionnaires UN النسبة المئوية للنساء من بين المتقاعدين من الموظفين السابقين
    Emploi de retraités et d'anciens fonctionnaires retraités et prorogation d'engagements après l'âge réglementaire de la cessation de service UN استخدام المتقاعدين والمتقاعدين من الموظفين السابقين وتمديد تعيين الموظفين بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة
    Dans le même bureau, deux anciens fonctionnaires avaient frauduleusement reproduit et encaissé des chèques émis par la Commission, pour un montant total de 179 365 dollars. UN 498 - وفي نفس المكتب، احتال اثنان من الموظفين السابقين على نسخ وصرف شيكات على حساب اللجنة بمبلغ 365 179 دولارا.
    Un groupe d'anciens fonctionnaires était aussi séparé du reste des internesdétenus. UN وكانت مجموعة من الموظفين السابقين في القطاع العام منفصلة عن باقي المحتجزين.
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi d'anciens fonctionnaires retraités UN تقرير الأمين العام عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi d'anciens fonctionnaires retraités UN تقرير الأمين العام عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين
    Analyse de l'emploi d'anciens fonctionnaires retraités UN ثانيا - تحليل استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين
    La section V et le tableau 7 de l'annexe contiennent des informations sur l'emploi d'anciens fonctionnaires retraités qui occupent des postes où ils sont amenés à participer à la prise de décisions. UN ويتضمن الفرع الخامس والجدول 7 معلومات عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين في مناصب اتخاذ القرار.
    Nombre d'anciens fonctionnaires retraités remployés UN عدد المتقاعدين من الموظفين السابقين المستخدمين
    Total des rémunérations versées aux anciens fonctionnaires retraités UN عدد أيام عمل المتقاعدين من الموظفين السابقين
    Emploi d'anciens fonctionnaires retraités, par groupe d'âge, 2004-2005 UN استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين حسب الفئة العمرية خلال الفترة
    Le Directeur général a recruté deux anciens fonctionnaires sur la base de contrats de services spéciaux. UN ووظف المدير العام اثنين من الموظفين السابقين في إطار اتفاقات خدمات خاصة.
    Emploi de retraités et d'anciens fonctionnaires retraités et prorogation des contrats d'engagement après l'âge réglementaire de la cessation de service UN استخدام المتقاعدين والمتقاعدين من الموظفين السابقين وتمديد تعيين الموظفين بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة
    Note : Huit anciens fonctionnaires retraités ont été recrutés pour un total de 12 engagements. Autres organisations internationales UN حاشية: استخدام ثمانية أفراد من الموظفين السابقين المتقاعدين فيما مجموعه 12 حالة تعاقد.
    A. Deux anciens fonctionnaires ont été engagés en qualité de consultants en violation des règles et procédures établies par l'Organisation des Nations Unies UN ألف - تعيين اثنين من الموظفين السابقين كخبيرين استشاريين في ظروف خولفت فيها قواعد وإجراءات اﻷمم المتحدة
    Neuf cent vingt-deux personnes ont été engagées comme vacataires en 1998 (1 823 contrats), dont 50 % de femmes, 35 retraités, 47 anciens fonctionnaires de l’Organisation âgés d’au moins 60 ans mais non encore retraités et 60 anciens fonctionnaires non retraités âgés de moins de 60 ans. UN وكان نصف هذا المجموع من النساء، و ٣٥ منه من المتقاعدين، و ٤٧ من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن بلغوا أو تجاوزوا سن الستين، و ٦٠ منه من الموظفين السابقين دون سن الستين.
    Six anciens fonctionnaires de l'Organisation qui avaient participé au projet n'ont pas voulu ou pas pu être interviewés. UN وقد رفض ستة أشخاص من الموظفين السابقين في المنظمة، ممن شاركوا في المشروع، أن تجرى مقابلات معهم أو أنهم لم يكونوا موجودين ﻹجراء مقابلة معهم.
    En outre, le SIG permet d'accéder en direct aux dossiers concernant 8 500 personnes à charge, 4 000 autres membres du foyer, et 22 000 anciens fonctionnaires. UN وباﻹضافة الى ذلك، تتوفر على الخط بالنظام المتكامل سجلات ٥٠٠ ٨ من اﻷشخاص المعالين و٠٠٠ ٤ من أفراد اﻷسر اﻵخرين، و٠٠٠ ٢٢ من الموظفين السابقين.
    XII. Emploi d'anciens fonctionnaires retraités UN ثاني عشر - استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين
    1. Note avec préoccupation le recours accru à d'anciens fonctionnaires retraités dans des domaines de fond et à des postes de décision; UN 1 - تلاحظ مع القلق زيادة استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين في المجالات الفنية وفي مناصب اتخاذ القرارات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more