"من المياه الإقليمية اللبنانية" - Translation from Arabic to French

    • les eaux territoriales libanaises au large de
        
    • dans les eaux territoriales libanaises au large
        
    • tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises
        
    • tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises
        
    • trouvait dans les eaux territoriales libanaises
        
    • au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir
        
    Entre 10 h 30 et 11 h 10, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura, a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne vers la haute mer. UN بين الساعة 30/10 و 10/11، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة عدة رشقات نارية بالمدفعية الرشاشة المتوسطة الحجم في عرض البحر.
    Entre 3 heures et 6 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré un obus éclairant et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne vers la haute mer. UN بين الساعة 00/03 والساعة 00/06، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة وعدة رشقات نارية بالمدفعية الرشاشة المتوسطة الحجم في عرض البحر.
    À 20 h 44, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré un obus éclairant vers la haute mer. UN في الساعة 44/20، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة في عرض البحر.
    À 22 h 44, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. L'incident s'est reproduit le lendemain, 19 juillet 2004, à 21 h 9. UN - في الساعة 44/22، وفي 19 تموز/يوليه في الساعة 09/21، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية قذيفة مضيئة في عرض البحر تجاه رأس الناقورة.
    À 18 h 35, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. UN - في الساعة 35/18، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    À 18 h 9, une fusée éclairante a été tirée en direction de la haute mer à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras al-Naqoura. UN في الساعة 09/18، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية خارج رأس الناقورة قنبلة مضيئة في عرض البحر.
    À 19 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré un obus éclairant et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne vers la haute mer. UN وفي الساعة 52/19، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة وعدة رشقات نارية بالمدفعية الرشاشة المتوسطة الحجم في عرض البحر.
    Entre 8 heures et 10 h 45, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne vers la haute mer. UN بين الساعة 00/08 والساعة 54/10، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة عدة رشقات نارية بالمدفعية الرشاشة المتوسطة الحجم في عرض البحر.
    À 21 h 19, deux fusées éclairantes ont été tirées en direction de la haute mer à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras al-Naqoura. UN في الساعة 19/21، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية أمام رأس الناقورة قنبلتين مضيئتين في عرض البحر.
    À 20 h 10, une fusée éclairante a été tirée en direction de la haute mer à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-al Naqoura. UN في الساعة 10/20، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية أمام رأس الناقورة قنبلة مضيئة في عرض البحر.
    Le 29 décembre 2004, à 0 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-al Naqoura. UN وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2004، عند الساعة 40/00، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم، في علو البحر.
    Le 31 décembre 2004, à 18 h 29, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-al Naqoura. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، عند الساعة 29/18، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم وعدة قنابل مضيئة، في علو البحر.
    Le 1er janvier 2005, à 16 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-al Naqoura. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2005، عند الساعة 25/16، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم في علو البحر.
    Le 8 janvier 2005, à 18 h 49, une fusée éclairante a été tirée en direction de la haute mer à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-al Naqoura. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير 2005، عند الساعة 49/18، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة قنبلة مضيئة في علو البحر.
    À 0 h 14, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. Entre 11 h 35 et 23 h 20, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre et une nouvelle fusée éclairante ont été tirées à partir de la même vedette. UN - في الساعة 14/00، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة، وأطلق بين الساعة 35/11 و 20/23، وفي عرض البحر، قذيفة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    Entre 11 h 55 et 12 h 30 et entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. UN - بين الساعة 55/11 و 30/12، وبين الساعة 45/19 و 20/22، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة عدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    Entre 2 h 30 et 4 h 00, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. UN - بين الساعة 30/2 و 00/4، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفتين مضيئتين في عرض البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more