"من الميثاق الدستوري" - Translation from Arabic to French

    • de la Charte constitutionnelle
        
    Or, l'article 46 de la Charte constitutionnelle de la SerbieetMonténégro mentionne clairement le premier cas de figure, c'estàdire la violation par une institution de la SerbieetMonténégro, mais pas le second, celui de la violation par l'un des États constitutifs. UN بيد أن المادة 46 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود تذكر بوضوح الحالة الأولى أي الانتهاك من قبل مؤسسة تابعة لصربيا والجبل الأسود ولا تذكر الحالة الثانية أي الانتهاك من قبل واحدة من الدولتين.
    Conformément à l'article 60 de la Charte constitutionnelle de la Serbie-et-Monténégro, c'est la République de Serbie qui a succédé à l'État de Serbie-et-Monténégro en tant que membre de tous les organes de l'ONU et organismes des Nations Unies. UN وتواصل جمهورية صربيا عضوية دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في الأمم المتحدة، بما فيها جميع أجهزة منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها، طبقا للمادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود.
    En vertu de l'article 12 de la loi sur l'application de la Charte constitutionnelle, la Cour constitutionnelle fédérale a transmis toutes les affaires qui n'avaient pas encore fait l'objet d'une décision à la Cour de la SerbieetMonténégro, dont la compétence en la matière est définie par l'article 46 de la Charte constitutionnelle. UN وبموجب المادة 12 من القانون المتعلق بتنفيذ الميثاق الدستوري، أحالت المحكمة الدستورية الاتحادية كل القضايا التي لم تفصل فيها إلى محكمة صربيا والجبل الأسود المختصة للنظر في هذه القضية حسب ما يرد في المادة 46 من الميثاق الدستوري.
    L'Union européenne note que, le 3 juin 2006, le Parlement du Monténégro a adopté une déclaration sur l'indépendance de la République du Monténégro, conformément à l'article 60 de la Charte constitutionnelle de l'Union étatique de Serbie-et-Monténégro. UN يحيط الاتحاد الأوروبي علما بأن برلمان الجبل الأسود اعتمد في 3 حزيران/يونيه 2006 إعلانا بشأن استقلال جمهورية الجبل الأسود، وفقا للمادة 60 من الميثاق الدستوري لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود.
    La République de Serbie fait suite à l'Union d'États de Serbie-et-Monténégro en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies, y compris de tous les organes et organismes des Nations Unies, sur la base de l'article 60 de la Charte constitutionnelle de Serbie-et-Monténégro auquel il a été donné effet par la Déclaration d'indépendance adoptée par l'Assemblée nationale du Monténégro le 3 juin 2006. UN وتخلف جمهورية صربيا دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود كعضو في الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أجهزة وهيئات منظومة الأمم المتحدة، على أساس المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود، الذي أصبح نافذاً بمقتضى إعلان الاستقلال الذي اعتمدته الجمعية الوطنية للجبل الأسود في 3 حزيران/ يونيه 2006.
    La République de Serbie fait suite à l'Union d'États de Serbie-et-Monténégro en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies, y compris de tous les organes et organismes des Nations Unies, sur la base de l'article 60 de la Charte constitutionnelle de Serbie-et-Monténégro auquel il a été donné effet par la Déclaration d'indépendance adoptée par l'Assemblée nationale du Monténégro le 3 juin 2006. UN وتخلف جمهورية صربيا دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود كعضو في الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أجهزة وهيئات منظومة الأمم المتحدة، على أساس المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود، الذي أصبح نافذاً بمقتضى إعلان الاستقلال الذي اعتمدته الجمعية الوطنية للجبل الأسود في 3 حزيران/ يونيه 2006.
    La République de Serbie fait suite à l'Union d'États de Serbie et Monténégro en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies, y compris de tous les organes et organismes des Nations Unies, sur la base de l'article 60 de la Charte constitutionnelle de SerbieetMonténégro auquel il a été donné effet par la Déclaration d'indépendance adoptée par l'Assemblée nationale du Monténégro le 3 juin 2006. UN وتخلف جمهورية صربيا دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود كعضو في الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أجهزة وهيئات منظومة الأمم المتحدة، على أساس المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود، الذي أصبح نافذاً بمقتضى إعلان الاستقلال الذي اعتمدته الجمعية الوطنية للجبل الأسود في 3 حزيران/يونيه 2006.
    a Conformément à l'article 60 de la Charte constitutionnelle de l'Union étatique de Serbie-et-Monténégro, et suite à la déclaration d'indépendance adoptée le 3 juin 2006 par l'Assemblée nationale du Monténégro, la République de Serbie occupera désormais le siège occupé auparavant par la Serbie-et-Monténégro. UN (ب) بناء على المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود، الذي دخل حيز التنفيذ بموجب إعلان الاستقلال الصادر عن الجمعية الوطنية للجبل الأسود في 3 حزيران/يونيه 2006، تواصل جمهورية صربيا عضوية دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في الأمم المتحدة.
    Conformément aux résultats du référendum qui s'est tenu dans la République du Monténégro le 21 mai 2006, conformément à l'article 60 de la Charte constitutionnelle de l'Union étatique de Serbie-et-Monténégro, j'ai l'honneur, en ma qualité de Président de la République du Monténégro, de demander l'admission de la République du Monténégro à l'Organisation des Nations Unies. UN تماشيا مع نتائج الاستفتاء المنظم في جمهورية الجبل الأسود يوم 21 أيار/مايو 2006 وفقا للمادة 60 من الميثاق الدستوري لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود، وبصفتي رئيس جمهورية الجبل الأسود، يشرفني أن أطلب انضمام جمهورية الجبل الأسود إلى عضوية الأمم المتحدة.
    a Conformément à l'article 60 de la Charte constitutionnelle de l'Union étatique de Serbie-et-Monténégro, et suite à la déclaration d'indépendance adoptée le 3 juin 2006 par l'Assemblée nationale du Monténégro, la République de Serbie occupera désormais le siège occupé auparavant par la Serbie-et-Monténégro. UN (ب) بناء على المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود، الذي دخل حيز التنفيذ بموجب إعلان الاستقلال الصادر عن الجمعية الوطنية للجبل الأسود في 3 حزيران/يونيه 2006، تواصل جمهورية صربيا عضوية دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في الأمم المتحدة.
    La République de Serbie fait suite à l'Union d'États de Serbie et Monténégro en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies, y compris de tous les organes et organismes des Nations Unies, sur la base de l'article 60 de la Charte constitutionnelle de Serbie-et-Monténégro auquel il a été donné effet par la Déclaration d'indépendance adoptée par l'Assemblée nationale du Monténégro le 3 juin 2006. UN وتخلف جمهورية صربيا دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود كعضو في الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أجهزة وهيئات منظومة الأمم المتحدة، على أساس المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود، الذي أصبح نافذاً بمقتضى إعلان الاستقلال الذي اعتمدته الجمعية الوطنية للجبل الأسود في 3 حزيران/يونيه 2006.
    Le 3 juin 2006, en application de l'article 60 de la Charte constitutionnelle de la Communauté étatique de Serbie-et-Monténégro, la République de Serbie a succédé juridiquement à cette dernière et a continué d'assumer sa personnalité internationale. UN بموجب المادة 60 من الميثاق الدستوري لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود، أصبحت جمهورية صربيا، في 3 حزيران/يونيه 2006، الدولة الخلف القانوني/الدولة المجسدة للاستمرار القانوني لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود.
    La République de Serbie fait suite à l'Union d'États de Serbie et Monténégro en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies, y compris de tous les organes et organismes des Nations Unies, sur la base de l'article 60 de la Charte constitutionnelle de Serbie-et-Monténégro auquel il a été donné effet par la Déclaration d'indépendance adoptée par l'Assemblée nationale du Monténégro le 3 juin 2006. UN وتخلف جمهورية صربيا دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود كعضو في الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أجهزة وهيئات منظومة الأمم المتحدة، على أساس المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود، الذي أصبح نافذاً بمقتضى إعلان الاستقلال الذي اعتمدته الجمعية الوطنية للجبل الأسود في 3 حزيران/يونيه 2006.
    La République de Serbie fait suite à l'Union d'États de Serbie-et-Monténégro en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies, y compris de tous les organes et organismes des Nations Unies, sur la base de l'article 60 de la Charte constitutionnelle de Serbie-et-Monténégro auquel il a été donné effet par la Déclaration d'indépendance adoptée par l'Assemblée nationale du Monténégro le 3 juin 2006. UN وتخلف جمهورية صربيا دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود كعضو في الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أجهزة وهيئات منظومة الأمم المتحدة، على أساس المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود، الذي أصبح نافذاً بمقتضى إعلان الاستقلال الذي اعتمدته الجمعية الوطنية للجبل الأسود في 3 حزيران/ يونيه 2006.
    Zimbabwe a Conformément à l'article 60 de la Charte constitutionnelle de l'Union étatique de Serbie-et-Monténégro et, suite à la déclaration d'indépendance adoptée le 3 juin 2006 par l'Assemblée n ationale du Monténégro, la République de Serbie occupera désormais le siège occupé auparavant par la Serbie-et-Monténégro. UN (أ) بناء على المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود، الذي دخل حيز التنفيذ بموجب إعلان الاستقلال الصادر عن الجمعية الوطنية للجبل الأسود في 3 حزيران/يونيه 2006، تواصل جمهورية صربيا عضوية دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في الأمم المتحدة.
    a Conformément à l'article 60 de la Charte constitutionnelle de l'Union étatique de Serbie-et-Monténégro et, suite à la déclaration d'indépendance adoptée le 3 juin 2006 par l'Assemblée n ationale du Monténégro, la République de Serbie occupera désormais le siège occupé auparavant par la Serbie-et-Monténégro. UN (أ) بناء على المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود، الذي دخل حيز التنفيذ بموجب إعلان الاستقلال الصادر عن الجمعية الوطنية للجبل الأسود في 3 حزيران/يونيه 2006، تواصل جمهورية صربيا عضوية دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في الأمم المتحدة.
    La Charte des droits de l'homme, des droits des minorités et des libertés civiles (ci-après dénommée la Charte des droits de l'homme), en tant que partie intégrante de la Charte constitutionnelle, a été adoptée par l'Assemblée fédérale le 23 février 2003 (Journal officiel de la Communauté étatique, no 6/2003). UN وفي 23 شباط/فبراير 2003 (الجريدة الرسمية لصربيا والجبل الأسود، العدد 6/2003) اعتمدت الجمعية الاتحادية ميثاق حقوق الإنسان والأقليات والحريات المدنية (يشار إليها فيما بعد بميثاق حقوق الإنسان) بوصفه جزءا لا يتجزأ من الميثاق الدستوري.
    Présenté en tant que rapport initial de la Serbie-et-Monténégro, il a été reçu par le Secrétariat le 5 mai 2006, avant la déclaration de l'indépendance du Monténégro, qui a été adoptée par l'Assemblée nationale du Monténégro le 3 juin 2006 à l'issue du référendum effectué en République du Monténégro le 21 mai 2006, conformément à l'article 60 de la Charte constitutionnelle de la Serbie-et-Monténégro. UN والتقرير الحالي المقدم بوصفه التقرير الأولي لصربيا والجبل الأسود، استلمته الأمانة العامة في 5 أيار/مايو 2006، قبل إعلان استقلال الجبل الأسود، الذي اعتمدته الجمعية الوطنية في الجبل الأسود في 3 حزيران/يونيه 2006 بعد الاستفتاء الذي أجري في جمهورية الجبل الأسود في 21 أيار/مايو 2006 بموجب المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود.
    À la suite de la déclaration de l'indépendance du Monténégro le 3 juin 2006, la République de Serbie, par une lettre datée du 3 juin 2006, a informé le Secrétaire général que la République de Serbie demeurait partie à l'Organisation des Nations Unies ainsi qu'à tous les organes et organismes du système des Nations Unies, conformément à l'article 60 de la Charte constitutionnelle de la Serbie-et-Monténégro. UN بعد إعلان استقلال الجبل الأسود في 3 حزيران/يونيه 2006، أخطرت جمهورية صربيا الأمين العام للأمم المتحدة برسالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2006 بأن جمهورية صربيا واصلت عضوية صربيا والجبل الأسود في الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أجهزة ومنظمات منظومة الأمم المتحدة على أساس المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود.
    Le 20 janvier 2014, et à l'issue d'un vote à deux tours, Mme Catherine Samba-Panza, jusqu'alors maire de la ville de Bangui, a été élue chef de l'État de la transition, mettant fin à l'intérim assuré, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte constitutionnelle de transition, par le Président du Conseil national de transition, M. Alexandre Ferdinand Nguendet. UN 8 - وفي 20 كانون الثاني/يناير 2014، وبعد جولتَيْ تصويت، انتُخبت السيدة كاترين سامبا - بانزا التي كانت عمدة مدينة بانغي، رئيسة للدولة للمرحلة الانتقالية، منهية بذلك الفترة الانتقالية التي تكفل بها رئيس المجلس الانتقالي الوطني، السيد ألكسندر فردينان نغينديه، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق الدستوري الانتقالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more