"من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين" - Translation from Arabic to French

    • du budget-programme de l'exercice biennal
        
    • du projet de budget-programme
        
    • du budget-programme pour l'exercice biennal
        
    • de budget-programme pour l'exercice biennal
        
    • moyen des
        
    • du projet de budgetprogramme
        
    • projet de budget-programme pour l'exercice
        
    Prévisions révisées concernant les chapitres 2 et 29D du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 UN التقديرات المنقحة الواردة تحت البابين 2 و 29 دال من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    8. Ces dépenses n'ont pas été prévues aux chapitres 2 et 23 du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 8- ولم تُدرَج الاحتياجات ضمن البابين 2 و23 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    62. Les ressources nécessaires ne figurent pas aux chapitres 2, 23 et 28 E du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 62- ولم تُدرَج الاحتياجات ضمن الأبواب 2 و23 و28 هاء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Ces informations devraient être communiquées à l'Assemblée générale lorsqu'elle examinera le chapitre 28C du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 (par. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في الباب 28 جيم من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Il faudrait modifier en conséquence l'intitulé de ces programme et sous-programme dans le chapitre 11A du budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. UN وعليه سيتعين ايضا تصويب عنوان كل من البرنامج ١٧ والبرنامج الفرعي ١ من الباب ١١ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    En conséquence, il faudrait prévoir des ressources supplémentaires d'un montant de 1 834 100 dollars au chapitre 21 du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995. UN وبناء عليه، من المقدر أن تنشأ حاجة إضافية بمبلغ ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار تحت الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    17. Si l'Assemblée générale adoptait le projet de résolution, il faudrait ouvrir un crédit additionnel de 2 684 400 dollars au chapitre 3 du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997. UN ١٧ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٤٠٠ ٦٨٤ ٢ دولار في إطار البند ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Prévisions de dépenses concernant le chapitre 24 du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 révisées pour tenir compte de l'entrée en vigueur du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN التقديرات المنقحة في إطار الباب 24 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 الناشئة عن بدء سريان البروتوكول الاختياري للعهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Il est aussi proposé de créer à compter du 1er janvier 2014 deux nouveaux postes P-3 et un nouveau poste P-4, au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 en appui aux activités prescrites par le Conseil dans ses résolutions 24/19, 24/20 et 24/24. UN كما يقترح القيام، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014، بإحداث وظيفتين جديدتين برتبة ف-3 وإحداث وظيفة برتبة ف-4 في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، لدعم الأنشطة التي قررها المجلس في قراراته 24/19 و 24/20 و 24/24.
    a Il s'agit ici des chapitres des dépenses du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 (A/64/6). UN (أ) أخذت أبواب النفقات من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/6).
    Elles relèvent aussi du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. UN وتندرج أيضا في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Un montant total de 291 700 dollars correspondant à des dépenses non renouvelables est demandé aux chapitres 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences), 24 (Droits de l'homme) et 29F [Administration (Genève)] du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 (voir tableau 3). UN ٢١ - وتتعلق الاحتياجات لمرة واحد البالغة 700 291 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والباب 24، حقوق الإنسان؛ والباب 29 واو، الإدارة، جنيف، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، وترد تفاصيلها في الجدول 3.
    Le montant de 174 100 dollars devra être inscrit au chapitre 37 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 20142015 et sera compensé par l'inscription d'un montant identique au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN 311 - وستكون هناك حاجة إلى مبلغ قدره 100 174 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، يقابله مبلغٌ معادل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    32. Le Président invite la Commission à examiner le chapitre 18 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001. UN ٣٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الباب ١٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Le texte explicatif du chapitre 22 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 serait modifié comme indiqué ci-après. UN 13 - وسيعدل سرد الباب 22 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 على النحو المبين أدناه.
    Crédits ouverts au titre du chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 UN المبلغ المدرج في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Étant donné que des crédits étaient ouverts au titre des services de conférence dans les chapitres pertinents du projet du budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001, aucune demande de crédits supplémentaires ne serait requise au titre du chapitre 2. UN وحيث أن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 تتضمن اعتمادات لخدمات المؤتمر، فلن يلزم إدراج مخصصات إضافية ضمن الباب 2.
    Ils relèvent également du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences), du chapitre 24 (Droits de l'homme) et du chapitre 29E (Administration (Genève)) du budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وتندرج تلك الأنشطة أيضاً في إطار الباب 2 - شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والباب 24 - حقوق الإنسان؛ والباب 29 هاء - الإدارة، جنيف، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    En conséquence, l'Assemblée générale voudra peut-être envisager d'approuver le reclassement de D1 à D2 du poste de directeur de la nouvelle Division de la coordination et des interventions, au titre d sous-programme 2 du chapitre 26 (Aide humanitaire) du projet du budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 6 - وبالتالي فقد تود الجمعية العامة النظر في الموافقة على إعادة تصنيف وظيفة مدير شعبة الاستجابة والتنسيق الجديدة من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2، في إطار البرنامج الفرعي 2 من الباب 26، المساعدة الإنسانية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Cependant, tout sera fait pour que le montant supplémentaire de 34 900 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme) soit financé au moyen des crédits ouverts dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN ومع ذلك، سيجري بذل كل جهد ممكن لتلبية الاحتياجات الإضافية بقيمة 900 34 دولار، الناشئة تحت الباب 24، حقوق الإنسان، من ضمن الموارد المتاحة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    68. Les ressources demandées au titre du budget ordinaire, soit 1 125 800 dollars relèvent de l'appui aux programmes prévu au chapitre 16 du projet de budgetprogramme pour 2010-2011. UN 68- تُوفَّر الاحتياجات المطلوبة من موارد الميزانية العادية ومقدارها 800 125 1 دولار في صورة دعم برنامجي في الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more