"من الميزانية المتكاملة" - Translation from Arabic to French

    • du budget intégré
        
    L'élément institutionnel du budget intégré est examiné à mi-parcours, tous les deux ans. UN هناك استعراض منتصف المدة للعنصر المؤسسي من الميزانية المتكاملة للبرنامج الإنمائي وذلك مرة كل سنتين.
    Le détail des ressources est fourni aux paragraphes 69 et 70 du budget intégré. UN ويرد في الفقرتين 69 و 70 من الميزانية المتكاملة تفاصيل توزيع الموارد.
    Le Comité consultatif recommande que le Conseil d'administration approuve l'élément institutionnel du budget intégré proposé pour 2014-2017. UN 28 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يعتمد المجلس التنفيذي العنصر المؤسسي المقترح من الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017.
    III. Composante < < budget institutionnel > > du budget intégré pour 2014-2017 UN ثالثا - الجزء المؤسسي من الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017
    c) Décide qu'au cas où des changements seraient nécessaires par suite de modifications importantes du cadre financier global, un examen approprié de la composante institutionnelle du budget intégré pour 2016-2017 aura lieu à la deuxième session ordinaire de 2015; UN (ج) يوافق على أن يُجرى خلال الدورة العادية الثانية لعام 2015 استعراض مناسب للعنصر المؤسسي من الميزانية المتكاملة للفترة 2016-2017 في حالة وجوب إدخال تعديلات بسبب تغيرات كبيرة في الإطار المالي عموما؛
    c) Décide qu'au cas où des changements seraient nécessaires par suite de modifications importantes du cadre financier global, un examen approprié de la composante institutionnelle du budget intégré pour 2016-2017 aura lieu à la deuxième session ordinaire de 2015; UN (ج) يوافق على أن يُجرى خلال الدورة العادية الثانية لعام 2015 استعراض مناسب للعنصر المؤسسي من الميزانية المتكاملة للفترة 2016-2017 في حالة وجوب إدخال تعديلات بسبب تغيرات كبيرة في الإطار المالي عموما؛
    Le Comité consultatif recommande que le Conseil d'administration approuve la composante < < budget institutionnel > > du budget intégré du FNUAP pour 2014-2017. UN 15 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يوافق المجلس التنفيذي على الجزء المؤسسي المقترح من الميزانية المتكاملة للصندوق للفترة 2014-2017.
    L'exercice considéré aux fins du projet d'utilisation du budget intégré et du budget ordinaire comprend deux années civiles consécutives (ci-après dénommées < < exercice budgétaire > > ), la première étant une année paire. UN البند 11-1 تتألف الفترة المرصودة لأغراض الاستفادة المقترحة من الميزانية المتكاملة والميزانية العادية من سنتين تقويميتين متتاليتين (يشار إليها فيما يلي بفترة الميزانية)، تكون أولاهما سنة زوجية.
    La composante < < budget institutionnel > > du budget intégré pour 2014-2017 s'élève à 664,1 millions de dollars, contre 587,4 millions de dollars en 2010-2013, ce qui représente 15,7 % du montant total des ressources utilisées en 2014-2017 par rapport à 18,2 % en 2010-2013. UN 13 - يبلغ حجم الجزء المؤسسي من الميزانية المتكاملة ما مقداره 664,1 مليون دولار في الفترة 2014-2017، مقارنة بمبلغ 587,4 مليون دولار في الفترة 2010-2013، ويشمل 15.7 في المائة من مجموع الموارد التي ستستخدم في الفترة 2014-2017، مقارنة بنسبة 18.2 في المائة في الفترة 2010-2013.
    L'augmentation des frais de gestion, qui sont inclus dans la composante < < budget institutionnel > > de l'enveloppe budgétaire allouée au programme CFPP, est en concordance avec les chiffres inscrits dans le budget institutionnel approuvé pour la période 2013-2017 dans le cadre du budget intégré de l'UNICEF (E/ICEF/2013/AB/L.4). UN 38 - وتتماشى الزيادة في تكاليف الإدارة، التي يغطيها عنصر الميزانية المؤسسية في ميزانية الشُعبة عموما، مع الميزانية المؤسسية المعتمدة للفترة 2013-2017 كجزء من الميزانية المتكاملة لليونيسيف (E/ICEF/2013/AB/L.4).
    Tout en reconnaissant que le FNUAP a incorporé la budgétisation axée sur les résultats dans son budget intégré, le Comité consultatif demande néanmoins à celui-ci de lui fournir des informations complémentaires sur les postes de dépenses importants (dépenses de personnel et autres objets de dépense) pour faciliter son analyse et son examen futurs de la composante institutionnelle du budget intégré du FNUAP. UN 12 - إن اللجنة الاستشارية، في حين تسلم بأن الصندوق أدمج نهج الميزنة القائمة على النتائج في ميزانيته المتكاملة، تطلب أن يزودها الصندوق بمعلومات عن وجوه الإنفاق الرئيسية الواردة تحت بند الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف، بوصفها معلومات تكميلية، لتيسير نظرها في الجزء المؤسسي من الميزانية المتكاملة للصندوق وتحليله في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more