h) On entend par < < Groupe de travail > > le groupe de travail à composition non limitée établi conformément à l'article 53 bis du Règlement intérieur des réunions des États Parties. | UN | (ح) " الفريق العامل " يعني الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ وفقا للمادة 53 مكررة من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف. |
h) On entend par < < Groupe de travail > > le groupe de travail à composition non limitée établi conformément à l'article 53 bis du Règlement intérieur des réunions des États Parties. | UN | (ح) " الفريق العامل " يعني الفريق العامل مفتوح باب العضوية المنشأ وفقا للمادة 53 مكررة من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف. |
A. Rapport annuel du Tribunal Le rapport annuel du Tribunal international du droit de la mer pour 2003 (SPLOS/109) a été soumis à la Réunion en application du paragraphe 3 d) de l'article 6 du Règlement intérieur des réunions des États Parties. | UN | 12 - قُدم التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003 (SPLOS/109) إلى الاجتماع وفقا للفقرة 3 (د) من المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف. |
h) On entend par < < Groupe de travail > > le groupe de travail à composition non limitée établi conformément à l'article 53 bis du Règlement intérieur des réunions des États Parties. | UN | (ح) " الفريق العامل " يعني الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ وفقا للمادة 53 مكررة من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف. |
h) On entend par < < Groupe de travail > > le groupe de travail à composition non limitée établi conformément à l'article 53 bis du Règlement intérieur des réunions des États Parties. | UN | (ح) " الفريق العامل " يعني الفريق العامل مفتوح باب العضوية المنشأ وفقا للمادة 53 مكررة من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف. |
8. Rapport du Tribunal international du droit de la mer à la Réunion des États parties (2000) (art. 6 du Règlement intérieur des réunions des États parties) (SPLOS/63). | UN | 8 - تقرير المحكمة الدولية لقانون البحار إلى اجتماع الدول الأطراف (2000) (المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/63). |
a) Rapport du Tribunal international du droit de la mer à la Réunion des États Parties (1999) (art. 6 du Règlement intérieur des réunions des États Parties); | UN | )أ( تقرير المحكمة الدولية لقانون البحار إلى اجتماع الدول اﻷطراف )١٩٩٩( )المادة ٦ من النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف(؛ |
8. Rapport du Tribunal international du droit de la mer à la Réunion des États parties (1999) (art. 6 du Règlement intérieur des réunions des États parties) (SPLOS/50). | UN | 8 - تقرير المحكمة الدولية لقانون البحار إلى اجتماع الدول الأطراف (1999) (المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف) (SPLOS/50). |
À cet égard, la Réunion a adopté la décision concernant l'inclusion d'un nouveau paragraphe 3 bis dans l'article 18 du Règlement intérieur des réunions des États Parties, par laquelle elle a octroyé le statut d'observateur à la Commission (SPLOS/86) (voir par. 65 ci-dessus), et prié le Secrétariat de publier le rectificatif portant modification du Règlement intérieur des réunions des États Parties. | UN | 107 - واعتمد الاجتماع في هذا الصدد قرارا بشأن إضافة فقرة 3 مكررا من المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف، مما منح اللجنة صفة المراقب (SPLOS/86) (انظر الفقرة 65 أعلاه) وطلب إلى الأمانة العامة أن تصدر التصويب اللازم للنظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |