Les contrebandiers ont réussi à s'échapper en abandonnant 144 cannettes de bière. | UN | وتمكن المهربون من الهرب تاركين وراءهم ١٤٤ علبة بيرة في المنطقة. |
Deux maoïstes non armés, qui n'avaient pas réussi à s'échapper, auraient été placés en garde à vue par la police. | UN | وتفيد التقارير أيضاً بأن اثنين من الماويين غير المسلحين كانوا قد تمكنوا من الهرب احتجزوا من قبل رجال الشرطة. |
Selon des résidents, des hélicoptères équipés de projecteurs ont éclairé la zone pour empêcher quiconque de s'enfuir. | UN | وأفاد السكان أن طائرات هليكوبتر مجهزة بأضواء كاشفة أنارت المنطقة لمنع أي شخص من الهرب. |
Rien ne sert de courir si nous ne savons pas où aller. | Open Subtitles | حسناً،ليس هناك جدوه من الهرب ما لم يكن لدينا مكان للهرب إليه |
Au lieu de fuir, tu vas faire face à la musique. | Open Subtitles | الآن انظر، بدلاً من الهرب أنت ستقوم بمواجهة الموسيقى |
La pression négative dans la tente empêche quelque chose de s'échapper | Open Subtitles | الضغط السلبى فى الخيمه يمنع أى شئ من الهرب |
Cent soixante-dix participants auraient été arrêtés. Une dizaine de participants auraient réussi à s'enfuir. | UN | وقد أوقف ٠٧١ مشتركا، وتمكن حوالي ٠١ مشتركين من الهرب. |
Elle a vécu avec un homme pendant deux ans avant de parvenir à s'échapper en 2001. | UN | وعاشت صاحبة البلاغ عامين مع رجل تمكنت من الهرب منه عام 2001، وتقدمت عندئذ بطلب اللجوء. |
Après avoir réussi à s'échapper, les requérants avaient demandé l'asile en Suède mais le statut de réfugié leur avait été refusé. | UN | وتمكنا لاحقاً من الهرب وطلبا اللجوء في السويد، ولكن قوبل طلبهما بالرفض. |
Les jeunes gens ont réussi à s'échapper, mais leurs assaillants armés leur ont tiré dessus. | UN | وتمكن الشباب من الهرب. بيد أن مهاجميهم المسلحين بادروا بإطلاق النار عليهم. |
Ça empêche les volages et les musiciens paumés de s'enfuir sans payer la note. | Open Subtitles | لأبعد الموسيقيين الفاشلين والعنصريين البيض من الهرب من دفع الفاتورة |
Plus question de s'enfuir et de se cacher. Il faut riposter. | Open Subtitles | لا مزيد من الهرب و الإختباء حان الوقت لكي نقاوم |
Je peux sentir ton sang. Ca ne sert à rien de courir. | Open Subtitles | يمكنني أنّ أشم رائحة دمائكِ، ليس هنالك جدوى من الهرب. |
Je suis fatiguée de courir. | Open Subtitles | لقد تعبت من الهرب |
Ces accords ont été signés afin d'empêcher des personnes condamnées de fuir dans un pays voisin pour éviter d'avoir à purger leurs peines. | UN | وتم التوقيع على هذه الاتفاقات لمنع الأشخاص المدانين من الهرب إلى البلدان المجاورة تجنبا للعقاب. |
La nuit cependant, les Hutus ont encerclé les maisons des Tutsis pour les empêcher de fuir. | UN | إلا أن الهوتو أحاطوا بديار التوتسي في تلك الليلة ليمنعوهم من الهرب. |
Et un électron libre qui tirerait dans le dos d'un coupable pour l'empêcher de s'échapper, mais dans un cas comme celui-ci, il pourrait y avoir une place pour un homme comme ça. | Open Subtitles | وهو مدفع طليق قد يُطلق النار على رجل مُذنب في ظهره ليمنعه من الهرب لكن في حالة كتلك قد يكون هُناك مكان ما لرجل كهذا |
Un deuxième kamikaze, qui est parvenu à s'enfuir lorsque la bombe qu'il portait sur lui n'a pas explosé, n'a toujours pas été capturé. | UN | وتمكّن مفجّر آخر من الهرب من مكان الانفجار إذ لم تنفجر الشحنة الناسفة التي كان يحملها، وما زال طليقا حتى الآن. |
Il n'y a plus de parole, plus de fuite, plus de mensonge ni de combats, ou d'assassinats. | Open Subtitles | لا مزيد من الحديث، لا مزيد من الهرب أو الكذب أو القتال أو القتل. |
McGee parle à Highway Patrol mais j'ai eu un sentiment d'angoisse il s'est enfui. | Open Subtitles | يتحدث لدورية الطريق السريع ولكن لدي شعور بانه تمكن من الهرب |
Les éléments en question ont riposté et réussi à fuir. | UN | ورد هؤلاء بإطلاق النار وتمكنوا من الهرب. |
Un complice aurait réussi à prendre la fuite. | UN | وذكرت التقارير أن شريكا له تمكن من الهرب. |
Toutefois, ces derniers étant étroitement entassés, certains survécurent et parvinrent à s'évader. | UN | غير أن الاكتظاظ الشديد للسجناء أدى إلى نجاة بعضهم وتمكنهم من الهرب. |
Des survivants qui réussirent à s'enfuir vers les hauteurs de Karongi furent à leur tour attaqués. | UN | كما أن اﻷشخاص الذين تمكنوا من الهرب الى مرتفقات كارونجي هوجموا بدورهم. |
Je suis le seul à avoir fui. | Open Subtitles | حسب ما أعلم ، أنا الوحيد من تمكن من الهرب |
J'imagine qu'il est sorti par ma fenêtre. | Open Subtitles | أعتقد بأنه تمكن من الهرب خارجاً من خلال نافذتي |