| Résultats des travaux du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement : note du Directeur exécutif | UN | نتيجة عمل الفريق الاستشاري من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى بشأن الإدارة البيئية الدولية: مذكرة من المدير التنفيذي |
| En tant que membre du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement, récemment créé, le Pakistan attend la poursuite des délibérations sur les recommandations du groupe au cours de l'actuelle session de l'Assemblée générale. | UN | 20 - واستطرد قائلا إن باكستان، بوصفها عضوا في الفريق الاستشاري الذي شُكل حديثا من الوزراء أو ممثلين لهم رفيعي المستوى بشأن إدارة البيئة الدولية، تتطلع إلى إجراء مزيد من المداولات حول توصيات الفريق أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة. |
| Le PNUE a créé, en collaboration avec le Comité de facilitation, un groupe consultatif des grands groupes au sujet de la gouvernance internationale de l'environnement, qui a contribué aux travaux du Groupe consultatif de ministres ou de représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement. | UN | وبالتعاون مع لجنة التيسير، أنشأ برنامج البيئة فريقاً استشارياً للمجموعات الرئيسية بشأن الإدارة البيئية الدولية، وقد ساهم هذا الفريق في عمل الفريق الاستشاري من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى والمعني بالإدارة البيئية الدولية. |
| Les recommandations du groupe consultatif composé de ministres ou de représentants de haut niveau au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) formeront une base précieuse pour la discussion du cadre institutionnel relatif au développement durable à la Conférence d'examen de Rio, 20 ans plus tard. | UN | وقال إن توصيات الفريق الاستشاري المؤلَّف من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى لدى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة سوف يشكّل أساساً قيِّماً لمناقشة الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة في المؤتمر الاستعراضي في ريو بمناسبة مرور 20 سنة. |
| c) L'examen des résultats des travaux du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement. | UN | (ج) استعراض نتيجة عمل الفريق الاستشاري من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى بشأن الإدارة البيئية الدولية. |
| Comme suite à la décision SS.XI/1, ce document présente les résultats des travaux du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement à l'issue de ses réunions de Nairobi et d'Helsinki. | UN | عملاً بالمقرر د.إ-11/1، تعرض هذه الوثيقة نتيجة عمل الفريق الاستشاري من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى في نيروبي وهلسينكي بشأن الإدارة البيئية الدولية. |
| Ce document présente les contributions des grands groupes et parties prenantes sur la gouvernance internationale de l'environnement, préparées à l'issue de la réunion avec les coprésidents du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement, qui a précédé la deuxième réunion du Groupe. | UN | تقدم هذه الوثيقة مدخلات من الأفرقة الرئيسية وأصحاب المصلحة بشأن الإدارة البيئية الدولية، والتي أعدت بعد اجتماع مع الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى بشأن الإدارة البيئية الدولية قبل الاجتماع الثاني للفريق. |
| 18. Les ministres et représentants de haut niveau ont fait observer que les réformes graduelles énumérées dans la série d'options préparée par le groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau pour la réforme de la gouvernance internationale était une première étape importante dans le processus de réforme et devait être réalisée dès que possible. | UN | 18 - لاحظ الوزراء والمندوبون الرفيعو المستوى أن الإصلاحات الإضافية والواردة في مجموعة الخيارات عن إصلاح الإدارة الدولية والتي أعدها الفريق الاستشاري من الوزراء أو المندوبين الرفيعي المستوى تمثل أول خطوة هامة في عملية الإصلاح وينبغي تحقيقها في أسرع وقت ممكن. |
| Par sa décision 25/4, le Conseil d'administration a créé un groupe consultatif composé de ministres ou de représentants de haut niveau, qui a été prié de présenter une liste d'options pour l'amélioration de la gouvernance internationale de l'environnement au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa onzième session extraordinaire, prévue pour février 2010. | UN | 52 - وأردفت قائلة إنه بموجب المقرر 25/4، أنشأ مجلس الإدارة فريقا استشاريا من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى، وطلب منه تقديم مجموعة من الخيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الحادية عشرة في شباط/فبراير 2010. |
| Mais il est important de noter que des synergies ont été valorisées entre les différents processus de l'Assemblée générale et l'application de la décision 25/4 du Conseil d'administration du PNUE, qui établissait un groupe consultatif de ministres ou de représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement. | UN | غير أنه من المهم ملاحظة أن أوجه التآزر قد تحسنت بين عمليات الجمعية العامة والتنفيذ المستمر لمقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 25/4، الذي أنشأ فريقاً استشارياً من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى معنياً بالإدارة البيئية الدولية. |
| Après avoir examiné le rapport du Corps commun, le Conseil d'administration et Forum a décidé de constituer un groupe consultatif de ministres ou de représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement, avec pour objectif de fournir des contributions à l'Assemblée générale des Nations Unies sur les moyens d'améliorer cette gouvernance. | UN | وقرر مجلس الإدارة، آخذا في اعتباره الاستعراض الذي أجرته الوحدة، إنشاء فريق استشاري من الوزراء أو من ممثلين رفيعي المستوى يعنى بالإدارة البيئية الدولية من أجل تقديم مدخلات للجمعية العامة بشأن تحسين تلك الإدارة(). |
| Grâce à leur étroite collaboration, les participants ont apporté des révisions majeures à la note d'information sur l'environnement dans le système des Nations Unies, ultérieurement présentée à la première réunion du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau, qui s'est tenue à Nairobi du 7 au 9 juillet 2010. | UN | وكان بفضل تفاني المشاركين الشديد أن طوروا نسخة مُنقحة بكثافة عن البيئة في منظومة الأمم المتحدة، وقُدمت هذه النسخة من المذكرة الإعلامية بشأن البيئة في منظومة الأمم المتحدة إلى الفريق الاستشاري من الوزراء أو الممثلين رفيعي المستوى بشأن نظام الإدارة البيئية الدولية في اجتماعه الأول، المعقود في نيروبي في الفترة من 7 إلى 9 تموز/يوليه 2010. |