"من بانكوك" - Translation from Arabic to French

    • de Bangkok
        
    • depuis Bangkok
        
    • à Bangkok
        
    On ignore la situation concernant son vol hebdomadaire à destination de Bangkok. UN ولا يُعرف عدد الرحلات الأسبوعية التي تسيرها من بانكوك وإليها.
    Mon ami, M. Okida. de Bangkok Open Subtitles هذا صديقي الجيد، السّيد اوكيد، من بانكوك
    Sohryu a expédié par avion les matériaux en question du Japon à Bangkok, mais en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, ces marchandises n'ont pu être réexpédiées de Bangkok au Koweït. UN وقامت بنقل المواد من اليابان إلى بانكوك جوا، لكن بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت لم يكن من المستطاع شحن السلع من بانكوك إلى الكويت.
    Depuis cette première phase de la mise en œuvre, les attributions et les activités du Centre ont sensiblement gagné en importance, toutes les fonctions techniques étant assurées non pas depuis New York, mais depuis Bangkok. UN وقد تزايد كثيرا نطاق عمل مركز دعم نظام إنسبيرا وأنشطته منذ المرحلة الأولى من التنفيذ، حيث تنفذ جميع المهام التقنية من بانكوك لا من نيويورك.
    Le mémorandum a été distribué aux chefs de secrétariat des organismes ayant des bureaux à Bangkok. UN وعممت مذكرة إعلان النوايا على رؤساء الوكالات التي تتخذ من بانكوك مقرا لها.
    Les centres d'information des Nations Unies de Bangkok, Nairobi et Vienne ont présenté des expositions de photos, le centre de Nairobi organisant aussi une veillée aux chandelles. UN وأعدت معارض للصور الفوتوغرافية في مكاتب الأمم المتحدة في كل من بانكوك ونيروبي وفيت نام؛ كما نظم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تظاهرة تحت ضوء الشموع.
    La mise en place d'un système de sécurité sociale en 1990 a été suivie par le premier modèle de démonstration de soins de santé primaires dans une province proche de Bangkok en 1992. UN فتنفيذ مشروع الضمان الاجتماعي في عام 1990 أعقبه نموذج البيان الأول للرعاية الأولية الذي أنشئ في محافظة قريبة من بانكوك في عام 1992.
    Un autre cas survenu en 2005 concerne un célèbre avocat des droits de l'homme qui aurait été sorti de force de sa voiture près de Bangkok par cinq policiers; il n'a jamais été revu depuis. UN وحدثت حالة اختفاء أخرى في عام 2005 تتعلق بأحد المحامين البارزين في مجال حقوق الإنسان يُزعم أن خمسة رجال شرطة أخذوه من سيارته بالقرب من بانكوك ولم يعُد مرة أخرى.
    Ce sera amusant. Il y a une exposition Mastodon prêtée de Bangkok. Open Subtitles هناك معرضاً للمنحوتات للإعارة من بانكوك
    Vous arrivez de Bangkok ? Open Subtitles هل تقودون من بانكوك?
    J'ai fait un long chemin de Bangkok jusqu'ici. Open Subtitles جئت من مكان بعيد من بانكوك لهذا
    On nous apprend à l'instant qu'à Bangkok, en Thaïlande, le vol 4400 de Global Skies s'est écrasé dans une petite ville près de Bangkok peu après le décollage. Open Subtitles ووردنا للتو خبر عاجل من بانكوك , تايلاند يبدو أن رجلة 4400 لطيران سكايز العالمية قد تحطمت عند بلدة صغيرة خارج بانكوك , بعد وقت قصير من اقلاعها
    Ne me dis pas que tu as encore attrapé cette chose venue de Bangkok ? Open Subtitles تشارلز), لا تخبرني أنك حصلت) "على حقيبة أخرى من الخمر من "بانكوك
    49. En juillet 1995, le Centre de développement des pôles commerciaux a été transféré de Bangkok (Thaïlande) à Melbourne (Australie) et a commencé à élaborer des outils et des interfaces spécifiques pour le serveur Web du Réseau mondial. UN 49- وفي تموز/يوليه 1995، انتقل مركز تنمية نقاط التجارة من بانكوك (تايلند) إلى ملبورن (استراليا) وبدأ في تطوير أدوات معينة ووصلات بينية لتأمين انتفاع الشبكة العالمية لنقاط التجارة بخدمات الإنترنت.
    Depuis janvier 1997, des boîtes spéciales ont été disposées dans différents quartiers de Bangkok afin de permettre à ceux qui le souhaitent de porter plainte sans se déranger. UN وفي كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ وُضعت صناديق للشكاوى في عدة أحياء من بانكوك مما يتيح للمواطنين أن يتقدموا بشكاواهم بالشكل المناسب.
    Pour améliorer la cohérence, la coordination et la capacité d'intervention, le bureau sous-régional pour le Pacifique donnera la priorité à la planification conjointe et à la collaboration avec les sous-programmes de Bangkok, et coopérera étroitement avec d'autres bureaux sous-régionaux et instituts régionaux. UN وعملا على تعزيز الاتساق والتنسيق والقدرة على الاستجابة، سيعطي المكتب الإقليمي الفرعي للمحيط الهادئ الأولوية للتخطيط المشترك والتعاون مع البرامج الفرعية التي تتخذ من بانكوك مقرا لها، كما سيتعاون بشكل وثيق مع المكاتب الإقليمية الفرعية الأخرى ومع المعاهد الإقليمية.
    de Bangkok à Chicago en passant par ici. Open Subtitles من بانكوك إلى شيكاغو إلى هنا.
    Les attributions et les activités du Centre ont sensiblement gagné en envergure après la première phase de mise en œuvre, une fois que toutes les fonctions techniques ont été assurées depuis Bangkok et non plus depuis New York. UN وشهد نطاق وأنشطة مركز دعم نظام إنسبيرا زيادة كبيرة منذ المرحلة الأولى للتنفيذ، لأن جميع المهام التقنية جرى إنجازها انطلاقا من بانكوك ولم تعد تنجز انطلاقا من المقر.
    ONU-Habitat est un membre actif du mécanisme de coordination régional pour l'Asie et le Pacifique qui est présidé par le Secrétaire exécutif de la Commission économique des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique et coordonné depuis Bangkok. UN 3 - إن موئل الأمم المتحدة عضو نشط في آلية التنسيق الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي يرأسها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة، والتي يتم تنسيقها من بانكوك.
    Les membres du personnel du HCR à Bangkok effectuent de fréquentes missions dans les zones frontalières afin de contrôler les conditions de vie de ces populations. UN ويقوم موظفو المفوضية من حين ﻵخر ببعثات من بانكوك إلى مناطق الحدود من أجل رصد رفاه وسلامة هذه المجموعات السكانية.
    Les membres du personnel du HCR à Bangkok effectuent de fréquentes missions dans les zones frontalières afin de contrôler les conditions de vie de ces populations. UN ويقوم موظفو المفوضية من حين ﻵخر ببعثات من بانكوك إلى مناطق الحدود من أجل رصد رفاه وسلامة هذه المجموعات السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more