ii) Augmentation du nombre de bénéficiaires de programmes de formation | UN | `2 ' زيادة عدد المستفيدين من برامج التدريب |
Des cours consacrés à la budgétisation tenant compte de la problématique du genre se tiennent également dans le cadre de programmes de formation destinés aux ministères fédéraux. | UN | وكجزء من برامج التدريب للوزارات الاتحادية، تقدَّم أيضاً دورات في مجال الميزنة الجنسانية. |
Beaucoup de programmes de formation donnent également un certain niveau d'éducation surtout en apprenant à lire et à écrire. | UN | وكثير من برامج التدريب على المهارات تستلزم أيضا مستوى ما من التعليم السابق وعلى الأخص من ناحية معرفة القراءة والكتابة. |
Elle invite les pays à tirer parti des programmes de formation visant à renforcer les systèmes judiciaires. | UN | ودعت البلدان إلى الاستفادة من برامج التدريب الرامية إلى تدعيم النظم القانونية. |
La Mission veille à ce que le personnel recruté sur le plan national puisse tirer parti des programmes de formation. | UN | وتكفل البعثة منح الموظفين الوطنيين الفرص للاستفادة من برامج التدريب. |
Ces activités n'entrant pas dans les programmes de formation ordinaires de l'Organisation et n'étant pas récurrentes, les ressources correspondantes ne figurent pas dans le tableau précédent. | UN | وحيث أن أنشطة التدريب هذه لا تشكل جزءا من برامج التدريب العادية للمنظمة وهي ذات طبيعة غير متكررة، لا يدرج التمويل في الجدول الوارد أعلاه. |
Les nouvelles technologies ont permis de créer des classes virtuelles. Sans être applicables à tous les secteurs, elles auront obligatoirement une incidence sur nombre de programmes de formation et, partant, sur le rôle des services responsables des bourses. | UN | وقد أحدثت التكنولوجيات الجديدة صفوفا دراسية فعلية، ورغم أنها لا تسري على جميع ميادين التدريب، فمن المؤكد أنها ستؤثر على الكثير من برامج التدريب في المستقبل، وبالتالي على دور وحدات الزمالات. |
Un grand nombre de programmes de formation et de recyclage sont organisés, en coopération avec l'AIEA et d'autres organismes. | UN | ويجري تنظيم عدد كبير من برامج التدريب وإعادة التدريب، بالتعاون مع الوكالة أو مع غيرها. |
En coopération avec diverses organisations et institutions universitaires internationales, le Centre organise toute une série de programmes de formation. | UN | وينظم المركز، بالتعاون مع شتى المنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية، مجموعة متنوعة من برامج التدريب. |
Le projet de budget fait apparaître une augmentation du nombre de programmes de formation sur le théâtre et de programmes de formation de formateurs. | UN | تبين الميزانية المقترحة عددا أكبر من برامج التدريب داخل البعثة، ومن برامج تدريب المدربين. |
La mission s'efforce de mettre en œuvre un plus grand nombre de programmes de formation dispensés sur place. | UN | تبذل البعثة جهودا لاستخدام عدد أكبر من برامج التدريب داخل البعثة. |
Par ailleurs, les crédits ouverts pour les activités de formation, l'achat de fournitures et la prestation de services n'ont pas été entièrement utilisés car il n'a été réalisé qu'un nombre limité de programmes de formation. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تستخدم بالكامل اعتمادات رسوم التدريب، واللوازم والخدمات حيث لم ينفذ إلا عدد محدود من برامج التدريب. |
Une série de programmes de formation continue d'être organisée pour les policiers du Groupe sur la violence familiale et l'aide aux victimes. | UN | ويتواصل تنظيم سلسلة من برامج التدريب لفائدة الضباط العاملين بوحدة مكافحة العنف المنزلي ودعم ضحاياه. |
Elle aimerait davantage de renseignements sur les activités économiques des femmes rurales et savoir si elles sont couvertes par des programmes de sécurité sociale et bénéficient de programmes de formation en agriculture. | UN | وأعربت عن ترحيبها بالحصول على معلومات إضافية بشأن الأنشطة الاقتصادية للنساء في المناطق الريفية، وعما إذا كانت تدرج في إطار مشاريع الضمان الاجتماعي، وما إذا كن يستفدن من برامج التدريب الزراعي. |
Plusieurs représentants ont signalé qu’ils avaient continué d’appuyer un certain nombre de programmes de formation et d’initiatives bilatérales et multilatérales visant à aider d’autres pays à développer leurs capacités. | UN | وأشار عدة ممثلين الى أنهم استمروا في دعم عدد من برامج التدريب والمبادرات الثنائية والمتعددة اﻷطراف لمساعدة البلدان على تطوير قدراتها الوطنية . |
Il est impératif que les journalistes des pays en développement aient la possibilité de tirer parti des programmes de formation de l'Organisation. | UN | ويتحتم إتاحة الفرصة للصحافيين من البلدان النامية للاستفادة من برامج التدريب التي تقدمها المنظمة. |
B13.2. Bénéficiaires des programmes de formation du Ministère du commerce et de l'industrie, 2001 | UN | المستفيدون من برامج التدريب في مجال الإدارة التجارية والصناعية |
Le manque de formation du personnel chargé de la réadaptation professionnelle est un problème dans beaucoup de pays et entraîne une dégradation de la qualité des programmes de formation. | UN | ويمثل النقص في تدريب موظفي التأهيل المهني نقصا خطيرا في بلدان كثيرة، اﻷمر الذي يؤدي إلى نوعية منخفضة من برامج التدريب. |
Il conviendrait par exemple d'accorder la priorité, dans les programmes de formation et de renforcement des institutions pour le développement économique et social, aux capacités de promotion du développement durable, domaine dans lequel l'UNITAR a déjà mis en route un certain nombre de programmes. | UN | ومثال ذلك أنه ينبغي، كجزء من برامج التدريب وبناء القدرات المؤسسية ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية، منح اﻷولوية للتنمية المستدامة وهو مجال يوجد فيه بالفعل لليونيتار برامج جارية. |
Il y a plein de formations financées par l'État qui t'aideraient à trouver un nouveau boulot. | Open Subtitles | أتعلم في الحقيقه بيتر هنالك الكثير من برامج التدريب على العمل برعاية الدولة |
En outre, toujours dans le cadre de ce programme, plusieurs stages de formation sur la parité des sexes au sein de la société et la Convention CEDAW ont été organisés et ont bénéficié à 100 personnes à ce jour. | UN | كذلك تم في إطار هذا البرنامج الشروع في عدد من برامج التدريب فما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في المجتمع واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتم حتى الآن تدريب 100 شخص. |
Cisco Systems et le Programme Asie-Pacifique des technologies de l'information pour le développement (APDIP) du PNUD ont financé la création, dans neuf pays en développement, de 10 centres chargés de dispenser une formation de pointe sur la conception, la construction et l'entretien de réseaux informatiques. | UN | فموَّل كل من شركة نظم سيسكو وبرنامج المعلومات الإنمائية في آسيا والمحيط الهادئ معاً عشرة من برامج التدريب على إقامة الشبكات في 10 من أكاديميات سيسكو في تسعة بلدان نامية لتوفير تدريب متطور على تكنولوجيا المعلومات في مجالات تصميم الشبكات وإقامتها وصيانتها. |
Les montants détaillés correspondant à chaque programme de formation ne sont pas indiqués dans le document. | UN | ولم يرد في الوثيقة بيان أية اعتمادات مفصلة لكل برنامج من برامج التدريب. |