Ces conséquences et toutes les autres conséquences négatives ont eu pour résultat une croissance démographique négative dans plusieurs régions du Bélarus. | UN | وأسفر هذا، باﻹضافة الى نتائج ضارة أخرى، عن رقم سلبي للنمو السكاني في عدة مناطق من بيلاروس. |
Proposition du Bélarus visant à modifier l'annexe B | UN | اقتراح من بيلاروس لتعديل المرفق باء ببروتوكول كيوتو |
Il s'agit véritablement d'une très grande contribution du Bélarus à la sécurité mondiale et à la non-prolifération des armes nucléaires. | UN | إن هذا بحق إسهام كبير من بيلاروس في اﻷمن العالمي وعدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par le Bélarus. | UN | مقترح مقدم من بيلاروس لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Il a été régulièrement procédé à ces essais, en présence de la FACI et d'un ou deux techniciens bélarussiens. | UN | وقد ظلت هذه الاختبارات تُجرى عادة بحضور القوات الجوية لكوت ديفوار وواحد أو اثنين من الأخصائيين التقنيين من بيلاروس. |
De vastes régions du Bélarus, de l'Ukraine et de la Russie ont été contaminées. | UN | فقد تلوثت مساحات شاسعة من بيلاروس وأوكرانيا وروسيا باﻵثار اﻹشعاعية للانفجار. |
A ce jour, le Secrétaire général a reçu des réponses du Bélarus, de la Namibie et de la Nouvelle-Zélande. Les autres réponses paraîtront dans des additifs au présent rapport. | UN | وقد تلقى اﻷمين العام حتى اﻵن ردودا من بيلاروس وناميبيا ونيوزيلندا وستنشر أية ردود أخرى كاضافة إلى هذا التقرير. |
De leur côté, les services frontaliers ont refoulé 267 étrangers du Bélarus pendant la même année. | UN | وقامت وكالات دائرة الحدود بترحيل 267 أجنبيا من بيلاروس في عام 2009. |
À l'approche du changement de présidence, nous assurons le prochain Président, représentant du Bélarus, de notre plein appui. | UN | وإذ نوشك على الدخول إلى مرحلة انتقالية، علينا أن نقدم كل الدعم للرئيس المقبل من بيلاروس في الجهود التي سيضطلع بها. |
Additif au rapport complémentaire du Bélarus | UN | إضافة إلى التقرير التكميلي المقدم من بيلاروس |
Le Comité adopte ensuite ses observations finales sur le troisième rapport périodique du Bélarus. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك ملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري الثالث المقدم من بيلاروس. |
Le Comité scientifique a l'intention de poursuivre sa coopération avec les scientifiques du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine. | UN | وأعلن أن اللجنة العلمية تزمع مواصلة أعمالها بالتعاون مع علماء من بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus, M. Ivan Grinevich. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد إيفان غرينفيتش من بيلاروس. |
Proposition du Bélarus visant à modifier l'annexe B du Protocole de Kyoto. | UN | اقتراح مقدم من بيلاروس لتعديل المرفق باء ببروتوكول كيوتو. |
PROPOSITION du Bélarus VISANT À MODIFIER L'ANNEXE B DU PROTOCOLE DE KYOTO | UN | مقترح مقدم من بيلاروس لتعديل المرفق باء ببروتوكول كيوتو |
Proposition du Bélarus visant à modifier l'annexe B du Protocole de Kyoto | UN | اقتراح من بيلاروس لتعديل المرفق باء ببروتوكول كيوتو |
Les représentants du Bélarus, de la République populaire démocratique de Corée, du Soudan et de l'Ouzbékistan expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثل كل من بيلاروس وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسودان وأوزبكستان. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par le Bélarus. | UN | مقترح مقدم من بيلاروس لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Document soumis par le Bélarus au nom des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | ورقة مقدمة من بيلاروس باسم الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par le Bélarus. | UN | اقتراح مقدم من بيلاروس لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Le Groupe pense que des ressortissants bélarussiens et russes apportaient aussi une assistance à l'armée ivoirienne. | UN | ويعتقد الفريق أن مواطنين من بيلاروس والاتحاد الروسي يقومون أيضا بمساعدة القوات العسكرية الإيفوارية. |
Certains pays de l'Union européenne prévoient des peines plus sévères que le Bélarus pour les infractions à la législation fiscale. | UN | وتفرض بعض بلدان الاتحاد الأوروبي عقوبات أكثر صرامة من بيلاروس على انتهاكات القانون الضريبي. |
En 2012, elle a prévu de mener des évaluations globales au Bélarus, en Géorgie, en République de Moldova et au Tadjikistan. | UN | ومن المقرر أن يتم في عام 2012 إجراء تقييمات عالمية في كل من بيلاروس وجورجيا وجمهورية مولدوفا وطاجيكستان. |