"من تقرير اللجنة المعنية" - Translation from Arabic to French

    • du rapport du Comité des
        
    • du rapport du Comité chargé
        
    • du rapport du Comité pour
        
    • du rapport de la Commission de
        
    Le présent document contient les annexes IX et X du rapport du Comité des droits de l'homme. UN وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Le présent document contient les annexes IX, X et XI du rapport du Comité des droits de l'homme. UN وتتضمن هذه الوثيقة المرفقات التاسع والعاشر والحادي عشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Le présent document contient les annexes X et XI du rapport du Comité des droits de l'homme. UN وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين العاشر والحادي عشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Recommandations formulées dans l'extrait du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2006 UN التوصيات الواردة في مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2006
    Recommandations formulées dans l'extrait du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2006 UN التوصيات الواردة في مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2006
    DISCRIMINATION À L'ÉGARD DES FEMMES Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa douzième session. UN ـ * هذه نسخة مستنسخة بالاستنسل من تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها الرابعة عشرة.
    En outre, la Commission sera saisie d'extraits du rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa seizième session. UN وسيكون معروضا على اللجنة باﻹضافة إلى ذلك مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها السادسة عشرة.
    À sa 53e séance, le 5 novembre, le Conseil était saisi du projet de résolution figurant au chapitre I A du rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement (E/2004/31), intitulé < < Science et technique au service du développement > > . UN 160 - في الجلسة 53، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، 2004، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " يرد في الفصل الأول - ألف من تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (E/2004/31).
    Le présent document contient les annexes XI et XII du rapport du Comité des droits de l'homme. UN وتتضمن هذه الوثيقة المرفقين الحادي عشر والثاني عشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Projet de décision figurant dans le chapitre I du rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de ses quarante-deuxième et quarante-troisième sessions UN مشروع مقرر يرد في الفصل الأول من تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين
    Projet de décision figurant dans le chapitre I du rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de ses quarante-deuxième et quarante-troisième sessions UN مشروع مقرر يرد في الفصل الأول من تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين
    h) Extrait du rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de sa dixième session E/1994/L.13. UN )ح( مقتطف من تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها العاشرة)١٤٨(؛
    21. Mme EVATT appelle l'attention du Comité sur le paragraphe 45 du rapport du Comité des droits de l'homme indiquant que le Comité a décidé de demander des rapports aux neuf États le plus en retard dans la présentation de leur rapport initial. UN ١٢- السيدة إيفات: استرعت الانتباه إلى الفقرة ٥٤ من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان التي ورد فيها أن اللجنة كانت قد قررت طلب تقارير من البلدان التسعة التي هي أكثر تأخراً في تقديم تقاريرها اﻷولية.
    x) Extrait du rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de sa vingt-cinquième session (E/2001/L.8) et incidences sur le budget-programme de la recommandation qui y figure (E/2001/L.18); UN (خ) مقتطف من تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الخامسة والعشرين (E/2001/L.8)، وبيان بالآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية (E/2001/L.18)؛
    b) Extrait du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2008 (E/2008/L.9). UN (ب) مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2008 (E/2008/L.9)().
    b) Extrait du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session ordinaire de 2006 (E/2006/L.7)4. UN (ب) مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2006 (E/2006/L.7)(4).
    b) Extrait du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session ordinaire de 2006 (E/2006/L.7)5. UN (ب) مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2006 (E/2006/L.7)(5).
    b) Extrait du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2008 (E/2008/L.9). UN (ب) مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2008 (E/2008/L.9)().
    DISCRIMINATION À L'ÉGARD DES FEMMES Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa seizième session. UN ـ * هذه نسخة مستنسخة بالاستنسل من تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضـد المـرأة عن دورتها السادسة عشرة.
    18. Par ailleurs, la Commission sera saisie d'extraits du rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa quinzième session. UN ١٨ - وسيكون معروضا على اللجنة، باﻹضافة إلى ذلك، مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الخامسة عشرة.
    À sa 53e séance, le 5 novembre, le Conseil était saisi du projet de résolution figurant au chapitre I A du rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement (E/2004/31), intitulé < < Science et technique au service du développement > > . UN 45 - في الجلسة 53، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، 2004، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " يرد في الفصل الأول - ألف من تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (E/2004/31).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more