Je n'ai jamais été comme une de ces filles. Je ne suis jamais rentrée dans les moules. | Open Subtitles | أنا لم أكن أبداً مثل واحدة من تلك الفتيات |
Pour commencer, chacune de ces filles à moitié nues, dansant autour d'une barre est la fille de quelqu'un. | Open Subtitles | حسناً ، لشيء واحد ، كل واحدة من تلك الفتيات اللواتي سيرقصن شبه عاريات تقريباً هي إبنة شخصٌ ما. |
Chacune de ces filles est ta petite-amie qui veut t'épouser et là tout de suite, elles sont énervées. | Open Subtitles | وكيف لي أن أفعل ذلك بحق الجحيم ؟ واحدة من تلك الفتيات هي حبيبتك التي ستتزوجك ، ولكنهن الآن كلهن غاضبات |
Je ne veux pas être une de ces filles qui se marient avec leur amour de l'école secondaire et sortent trois gosses et se demandent ce qu'elles auraient pu devenir. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون كواحدة من تلك الفتيات التي تتزوج حبيبها من مدرسة الثانوية ثم تلد ثلاثة أطفال وتندم على ما حدث |
"C'est ce genre de fille. On ferait mieux de partir." | Open Subtitles | لم تشعر أنها قد تكون واحدة من 'تلك' الفتيات ويجب عليك أن تغادر |
Je suis libérée que tu ne sois pas une de ces filles qui est une psychopathe à propos de son ex. | Open Subtitles | لقد أرتحتُ كثيراً لأنكِ لستِ من تلك الفتيات اللاتي يمرضن نفسياً بسبب خليلهم السابق. |
( Huck )752, 752, 752 ... J'ai été une de ces filles qui pouvais imaginer leur mariage. | Open Subtitles | كنت واحدة من تلك الفتيات اللواتي يحلمن بعرس جميل. |
Mais au moins trois de ces filles ont été traité pour un Strep. | Open Subtitles | لكنّ، على الأقل ثلاثة . من تلك الفتيات تمّ معالجتهنّ من الإلتهاب |
Je pensais que tu voulais de l'argent, mais tu es une de ces filles qui aime d'être le centre d'attention, peu importe le nombre de gars impliqués. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك مهتمة بالمال ولكن أعتقد بأنك من تلك الفتيات الذين يرغبون بأن يكونوا محط الاهتمام بغض النظر عن عدد الشباب المتورطين |
Peut-être que je regarde l'édition spéciale bikinis, mais ça veut pas dire que je te quitterais pour une de ces filles. | Open Subtitles | حسنا، ربما أود أن ننظر في قضية ملابس السباحة، لكن هذا لا يعني أنا ستعمل أترك لكم عن واحدة من تلك الفتيات. |
S'il m'avait simplement tuée, aucune de ces filles ne serait morte. | Open Subtitles | ،إذا كان قد قتلني فحسب لم تكن أياً من تلك الفتيات .لتلقى حتفها |
S'il m'avait simplement tuée, aucune de ces filles ne serait morte. | Open Subtitles | ،إذا كان قد قتلني فحسب لم تكن أياً من تلك الفتيات .لتلقى حتفها |
Je me le demande, T'es une de ces filles jalouses quand ses amies sont avec quelqu'un ? | Open Subtitles | نعم، جعلني أتساءل، هل أنتي واحدة من تلك الفتيات اللاتي تغار |
Je ne veux pas que tu sois l'une de ces filles, Carmen. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تكوني واحدة من تلك الفتيات كارمن |
Je serais peut-être pas l'une de ces filles à connaître ça au lycée. | Open Subtitles | ربما أنا لم أكن من تلك الفتيات اللاتي يحصلن على خيالهن في المدرسة الثانوية |
Vous avez été assez proche d'une de ces filles pour lui dire la vérité ? | Open Subtitles | هل تقربت بما يكفي لأي من تلك الفتيات لتخبرها بالحقيقة؟ |
Je n'ai jamais fait partie de ces filles qui rêvent du jour de leur mariage, de la robe de mariée ou de l'homme qu'elles aimeraient épouser. | Open Subtitles | أنت تعلمين، أنا، أممم أنا لم أكن أبداً واحدة من تلك الفتيات اللاتي يحلمن كيف سيكون يوم زفافهن |
J'avais juste besoin de rencontrer une de ces filles qui mûrissaient ici comme des oranges, et alors j'écrirais une histoire d'amour, une des plus belles de tous les temps. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه أن أقابل واحدة من تلك الفتيات الجميلات ذوات الشعر الذهبي اللواتي يبدو انهن ينموا كالبرتقال هنا وسوف أكتب قصة، قصة حب من أعظم القصص لكل الزمان |
C'est différent. Je connais une de ces filles. | Open Subtitles | هذا مختلف أنا أعرف واحدة من تلك الفتيات |
Baise pas une de ces filles ! | Open Subtitles | اسمع، لا تُضاجع واحدةً من تلك الفتيات |
Juste le genre de fille qu'on s'attendrait à voir avec lui. | Open Subtitles | إنها من تلك الفتيات التي تتوقع وجودهن معه |