"من جاء" - Translation from Arabic to French

    • qui est là
        
    • qui vient
        
    • qui est venu
        
    • qui voilà
        
    • qui arrive
        
    Et voilà. Regarde qui est là. Open Subtitles دعنا نذهب انظر من جاء,انظر من جاء
    Hé Suri, regarde qui est là. Regarde ! Open Subtitles هييه ، سوريندر انظر من جاء الى هنا
    Regarde qui est là. Open Subtitles -عيد ميلادٍ سعيد ! أنظروا من جاء.
    qui vient à la recherche d'un message ? Votre Majesté, je vous présente ce qui reste de Drawn Together. Open Subtitles دعونا نرجع برنامجنا إلى البث المباشر على الهواء من جاء يسعى للحصول على هدفٍ، ههمم؟
    Les filles, c'est l'heure de la bouffe. Et devine qui vient pour dîner ? Open Subtitles يا فتيات ، لقد حان وقت التغذي و إحزرن من جاء للعشاء
    Et qui est venu me rendre visite ? Les Yakuzas. Open Subtitles وعندما فعلت، العصابة اليابانية من جاء يقرع بابي
    Regardez qui voilà ! Open Subtitles أنظروا من جاء إلى هُنا، ياللعجب.
    regardez qui est là. Open Subtitles انظروا من جاء يا فتية
    Regarde qui est là ! Open Subtitles أنظر من جاء يا أبي
    Thelma, enlève ton pied. Regarde qui est là. Open Subtitles (ثيلما)، انزلي قدميك، (ثيلما)، انظري من جاء.
    Regarde qui est là, Walden ! Open Subtitles والدن)؟ ) (أنظر من جاء للحديث معك يا (والدن
    Enrique, regarde qui est là ! Open Subtitles انريكه , انريكه , انظر من جاء
    - Regardez qui est là. Open Subtitles -انظر من جاء هنا
    Si on t'écoutait, on mettrait que des yeux de triton. Regardez qui est là. Open Subtitles حسناً، انظروا من جاء
    uh, attendez un peu. Mec, tu va pas croire qui vient juste d'arriver ici mec,- - Lucious Open Subtitles انتظر , انت لن تصدق من جاء الى هنا
    Regardez qui vient me voir. Open Subtitles انظروا من جاء ليراني
    Regardez qui vient chez moi. Open Subtitles انظروا من جاء لبيتي
    Si ça correspond, alors la personne qui est venu par ici est celle qui a tué Renee. Open Subtitles إذا يطابق، ثم من جاء من خلال هذا تنفيس قتل رينيه.
    Chéri, regarde qui est venu te réconforter, même si j'ai dit que ce serait fatiguant de s'occuper Open Subtitles مرحباً عزيزي. انظر من جاء لإبهاجك. رغمَ أنّي قلتُ أنّ سيكون شاقّاً عليّ لأعتني بولدين في عطلة الاسبوع كلّها.
    - Je suis nerveuse. Tu as un télégramme. - qui voilà? Open Subtitles خذي، وصلتك برقية، انظروا من جاء.
    Regarde qui voilà. On allait lancer un avis. Open Subtitles أوه ، انظروا من جاء
    Je m'absente pour faire la vaisselle et regardez qui arrive. Open Subtitles إنه واقف بالداخل لغسل الأطباق انظروا من جاء للزيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more