Le Groupe de travail avait été chargé d'examiner le projet de plan-programme avant sa présentation au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité de l'Organisation des Nations Unies et son examen ultérieur par le Comité du programme et de la coordination. | UN | وأحاط المجلس علماً بأن الفرقة العاملة قد أُنيطت بمهمة استعراض الخطة قبل عرضها على مكتب الأمم المتحدة لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات وأنها ستستعرض لاحقاً من جانب لجنة البرنامج والتنسيق. |
Les programmes et sous-programmes du projet de plan à moyen terme sont examinés par les organes intergouvernementaux sectoriels, techniques et régionaux qui sont compétents à cet égard, si possible lors de leurs sessions ordinaires, avant d'être examinés par le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. | UN | يجري استعراض البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة الأجل المقترحة، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية الإقليمية ذات الصلة، أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها، إن أمكن، قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
iv) Éléments de programme qui, lors de l’évaluation approfondie d’un programme par le Comité du programme et de la coordination ou lors de son examen par l’organe intergouvernemental technique ou régional compétent, ont été jugés dépassés, d’une utilité marginale ou inefficaces; | UN | ' ٤ ' العناصر البرنامجيــة الـتي تُبين أثناء التقييم المتعمق للبرنامج من جانب لجنة البرنامج والتنســيق أو أثناء استعراض البرنامج من جانب الهيئة الحكومية الدوليـة الوظيفية أو اﻹقليمية المعنية، أنـها عناصر قد فــات أوانــها أو ذات فائـدة حدية أو أنها عديمة الجدوى؛ |
Produits qui, lors de l’évaluation approfondie d’un programme par le Comité du programme et de la coordination ou lors de son examen par l’organe intergouvernemental technique ou régional compétent, ont été jugés dépassés, d’une utilité marginale ou inefficaces; | UN | النواتج التي تبين أثناء التقييم المتعمق للبرنامج من جانب لجنة البرنامج والتنسيق أو أثناء استعراض البرنامج من جانب الهيئة الحكومية الدولية الوظيفية أو اﻹقليمية المعنية، أنها نواتج قد فات أوانها أو ذات فائدة حدية أو أنها عديمة الجدوى؛ |
La Commission est invitée à faire des observations et des recommandations, le cas échéant, sur le projet de programme de travail, en tenant compte du fait qu’il sera examiné par le Comité du programme et de la coordination et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, qui soumettront leurs recommandations à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | واللجنة مدعوة ﻹبداء التعليقات وتقديم توصيات، حسب الاقتضاء، بشأن برنامج العمل المقترح مع مراعاة أنها ستستعرض من جانب لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التي ستقدم توصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Les programmes et sous-programmes du projet de plan à moyen terme sont examinés par les organes intergouvernementaux sectoriels, techniques et régionaux qui sont compétents à cet égard, si possible lors de leurs sessions ordinaires, avant d'être examinés par le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. | UN | يجري استعراض البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة الأجل المقترحة، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية الإقليمية ذات الصلة، أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها، إن أمكن، قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Les programmes et sous-programmes du projet de cadre stratégique sont examinés par les organes intergouvernementaux sectoriels, techniques et régionaux qui sont compétents à cet égard, si possible lors de leurs sessions ordinaires, avant d'être examinés par le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. | UN | يجري استعراض البرامج والبرامج الفرعية للإطار الاستراتيجي، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية الإقليمية ذات الصلة، أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها، إن أمكن، قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
En outre, certains descriptifs de programme n'ont pas été examinés par le Comité du programme et de la coordination, ce qui pose la question de leur conformité, d'une part, avec les règles régissant la planification des programmes et, de l'autre, avec les décisions prises par les organes délibérants. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد تم الحياد عن قواعد التخطيط البرنامجي بعدم إخضاع النصوص السردية لبعض البرامج للاستعراض من جانب لجنة البرنامج والتنسيق، الأمر الذي يثير الشكوك بشأن امتثالها لقرارات الهيئات الحكومية الدولية. |
d) Produits et activités qui, lors de l'évaluation approfondie d'un programme par le Comité du programme et de la coordination ou lors de son examen par l'organe intergouvernemental technique ou régional compétent, ont été jugés dépassés, d'une utilité marginale ou inefficaces. | UN | (د) النواتج والأنشطة التي تبين أثناء التقييم المتعمق للبرنامج من جانب لجنة البرنامج والتنسيق أو أثناء استعراض البرنامج من جانب الهيئة الحكومية الدولية الوظيفية أو الإقليمية المعنية، أنها نواتج قد فات أوانها أو ذات فائدة هامشية أو أنها عديمة الجدوى. |
Le plan à moyen terme, portant sur quatre ans, et les révisions qui s'y rapportent sont examinés en détail non seulement par les organes intergouvernementaux spécialisés dans leurs domaines de compétence respectifs, mais aussi par le Comité du programme et de la coordination, les grandes commissions de l'Assemblée générale dans leurs domaines de compétence, et la Cinquième Commission. | UN | 8 - فالخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات وتنقيحاتها لا تُستعرض بالتفصيل من جانب الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة في نطاق اختصاص كل منها فحسب، وإنما أيضا من جانب لجنة البرنامج والتنسيق واللجان الرئيسية المعنية التابعة للجمعية العامة في نطاق اختصاص كل منها ومن جانب اللجنة الخامسة. |
Les chapitres du projet de plan à moyen terme sont examinés par les organes intergouvernementaux sectoriels, techniques et régionaux qui sont compétents à cet égard, si possible lors de leurs sessions ordinaires, avant d’être examinés par le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social et l’Assemblée générale. | UN | ٤-١٢ يجـــري استعــــراض أبـــواب الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية اﻹقليمية ذات الصلة، أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها، إن أمكن، قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Article 4.8 : Les programmes et sous-programmes du projet de plan à moyen terme sont examinés par les organes intergouvernementaux sectoriels, techniques et régionaux qui sont compétents à cet égard, si possible lors de leurs sessions ordinaires, avant d'être examinés par le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. | UN | " البند 4-8: يجري استعراض البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة الأجل المقترحة، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية الإقليمية ذات الصلة، أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها، إن أمكن، قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
d) Produits et activités qui, lors de l'évaluation approfondie d'un programme par le Comité du programme et de la coordination ou lors de son examen par l'organe intergouvernemental technique ou régional compétent, ont été jugés dépassés, d'une utilité marginale ou inefficaces. | UN | (د) النواتج والأنشطة التي تبين أثناء التقييم المتعمق للبرنامج من جانب لجنة البرنامج والتنسيق أو أثناء استعراض البرنامج من جانب الهيئة الحكومية الدولية الوظيفية أو الإقليمية المعنية، أنها نواتج قد فات أوانها أو ذات فائدة هامشية أو أنها عديمة الجدوى؛ |
Ce projet de programme, qui avait été établi conformément au plan à moyen terme pour la période 1998-2001, adopté par l'Assemblée générale par la section I de sa résolution 51/219 devra être examiné par le Comité du programme et de la coordination, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission, et approuvé par l'Assemblée générale à sa cinquantième-deuxième session. | UN | وقد أعد هذا البرنامج في إطار الخطة المتوسطة اﻷجــل للفتــرة ١٩٩٨-٢٠٠١، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢١٩، الجزء أولا، ولا يزال يتعين استعراض برنامج العمل من جانب لجنة البرنامج والتنسيق، واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، واللجنة الخامسة، والموافقة عليه من جانب الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
L'article 4.8 (voir ST/SGB/2000/8) dispose que < < les programmes et sousprogrammes du projet de plan à moyen terme sont examinés par les organes intergouvernementaux sectoriels, techniques et régionaux qui sont compétents à cet égard ... avant d'être examinés par le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale > > . | UN | 31- وينص البند 4-8 (انظر الوثيقة ST/SGB/2000/8) على أن " يجري استعراض البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة الأجل المقترحة، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية الإقليمية ... قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة " . |