"من جدول الأعمال خلال" - Translation from Arabic to French

    • de l'ordre du jour à
        
    Le Forum a examiné le point 3 de l'ordre du jour à sa deuxième réunion, le 12 février. UN 17 - نظر المنتدى في البند 3 من جدول الأعمال خلال جلسته الثانية المعقودة في 12 شباط/فبراير.
    Le Forum a examiné le point 4 de l'ordre du jour à sa deuxième réunion, le 12 février. UN 19 - نظر المنتدى في البند 4 من جدول الأعمال خلال جلسته الثانية المعقودة في 12 شباط/فبراير.
    Le Comité a examiné le point 2 de l'ordre du jour à ses 1re et 2e séances, le 2 mai 2001. UN 20 - نظرت اللجنة في البند 2 من جدول الأعمال خلال جلستيها الأولى والثانية المعقودتين في 2 أيار/مايو 2001.
    Le Forum a examiné le point 6 de l'ordre du jour à ses 3e, 9e et 10e séances, les 8 et 11 avril 2013. UN 49 - نظر المنتدى في البند 6 من جدول الأعمال خلال جلساته الثالثة والتاسعة والعاشرة، المعقودة في 8 و 11 نيسان/أبريل 2013.
    Le Conseil a examiné le point 13 de l'ordre du jour à ses 34e, 40e, 41e, 42e et 44e séances, les 18, 23, 24 et 25 juillet 2008. UN 141 - نظر المجلس في البند 13 من جدول الأعمال خلال جلساته 34 و 40 و 41 و 42 و 44، المعقودة في 18 و 23 و 24 و 25 تموز/يوليه 2008.
    Le Conseil a examiné le point 13 de l'ordre du jour à ses 34e, 40e, 41e, 42e et 44e séances, les 18, 23, 24 et 25 juillet 2008. UN 138 - نظر المجلس في البند 13 من جدول الأعمال خلال جلساته 34 و 40 و 41 و 42 و 44، المعقودة في 18 و 23 و 24 و 25 تموز/يوليه 2008.
    Le Conseil d'administration a examiné les points 5 à 7 de l'ordre du jour à sa 2e séance plénière, durant laquelle il a entamé le débat général de haut niveau sur ces points de l'ordre du jour. UN 28 - تناول مجلس الإدارة البنود 5-7 من جدول الأعمال خلال جلسته العامة الثانية التي بدأت خلالها المداولات العامة الرفيعة المستوى بشأن تلك البنود.
    Le Conseil d'administration a examiné les points 5 à 7 de l'ordre du jour à sa 2e séance plénière, durant laquelle il a entamé le débat général de haut niveau sur ces points de l'ordre du jour. UN 46 - تناول مجلس الإدارة البنود 5-7 من جدول الأعمال خلال جلسته العامة الثانية التي بدأ خلالها المداولات العامة الرفيعة المستوى بشأن تلك البنود.
    10 heures − Aperçu, point sur la question: le Coordonnateur invitera les délégations à présenter leurs vues sur le cadre existant pour l'octroi de garanties aux États non dotés d'armes nucléaires et sur la meilleure façon d'aborder le point 4 de l'ordre du jour à la présente session de la Conférence du désarmement. UN 00/10- استعراض عام وتقييم للمسألة: سيدعو المنسق الوفود إلى تقديم وجهات نظرها حول الإطار القائم لتوفير الضمانات للدول غير الحائزة للأسلحة النووية وأفضل طريقة لمعالجة البند 4 من جدول الأعمال خلال دورة مؤتمر نزع السلاح الحالية.
    3. Prie en outre le PNUD et le FNUAP de mettre à sa disposition, sous forme d'annexe aux rapports qu'ils présenteront au titre de ce point de l'ordre du jour à la réunion ordinaire du Conseil d'administration prévu en septembre, les recommandations du Conseil de coordination du programme d'ONUSIDA. UN 3 - يطلب كذلك إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يتيحا للمجلس التنفيذي توصيات مجلس التنسيق بوصفها مرفقا لتقريريهما المقرر تقديمهما بصفة دورية في إطار هذا البند من جدول الأعمال خلال اجتماع المجلس التنفيذي في شهر أيلول/سبتمبر.
    3. Prie en outre le PNUD et le FNUAP de mettre à sa disposition, sous forme d'annexe aux rapports qu'ils présenteront au titre de ce point de l'ordre du jour à la réunion ordinaire du Conseil d'administration prévu en septembre, les recommandations du Conseil de coordination du programme d'ONUSIDA. UN 3 - يطلب كذلك إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يتيحا للمجلس التنفيذي توصيات مجلس التنسيق بوصفها مرفقا لتقريريهما المقرر تقديمهما بصفة دورية في إطار هذا البند من جدول الأعمال خلال اجتماع المجلس التنفيذي في شهر أيلول/سبتمبر.
    Le Président (parle en anglais) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu le débat sur cette question de l'ordre du jour à ses 41e et 42e séances plénières, les 21 et 22 octobre 2003. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال خلال جلستيها العامتين الحادية والأربعين والثانية والأربعين، المعقودتين بتاريخ 21 و 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2003.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour à sa 84e séance plénière le 11 décembre 2001. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يُذكَّر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال خلال جلستها العامة الرابعة والثمانين المعقودة في 11 كانون الثاني/ديسمبر 2001.
    71. M. Maleki (République islamique d'Iran) déclare que sa délégation souhaite proposer que le Comité consacre au moins une journée additionnelle à l'étude du présent point de l'ordre du jour à l'occasion de la soixante-dixième session de l'Assemblée générale pour que les délégations aient plus de temps pour se prononcer sur la question importante des opérations de maintien de la paix. UN 71 - السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده يرغب في أن يقترح تخصيص يومٍ إضافيٍ واحدٍ على الأقل لكي تنظر اللجنة خلاله في البند الراهن من جدول الأعمال خلال الدورة السبعين للجمعية العامة بما يتيح مزيداً من الوقت أمام الوفود للإدلاء ببيانات بشأن القضية المهمة لعمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more