"من جدول الأعمال ستبدأ" - Translation from Arabic to French

    • de l'ordre du jour commenceront
        
    • commenceront le jour même
        
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le jour même, lundi 21 octobre, à l'issue de la séance formelle, et seront coordonnées par M. Olivio Fermín (République dominicaine). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين 21 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، وسيتولى تنسيقها السيد أوليفيو فرمين (الجمهورية الدومينكية).
    Le Président informe la Commission de des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le jeudi 16 octobre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Abdelmalek Bouheddou (Algérie), Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية حول هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد ظهر يوم الخميس، 16 تشرين الأول/أكتوبر، برئاسة السيد عبد الملك بوحدو (الجزائر)، نائب رئيس اللجنة. أدلى الرئيس ببيان.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le jour même, le vendredi 21 novembre, dans l'après-midi, sous la conduite de Mme Margaret Stanley (Irlande). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ ظهر ذلك اليوم، أي الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيدة مارغريت ستانلي (أيرلندا).
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ces points de l'ordre du jour commenceront le jour même, le lundi 24 novembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. David Dutton (Australie). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه البنود من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، أي الاثنين، 24 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد الظهر، برئاسة السيد ديفيد دوتن (أستراليا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ces questions commenceront le jour même, lundi 8 octobre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de Mme Norfarina Mohd. Azmee (Malaisie). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذين البندين من جدول الأعمال ستبدأ نفس اليوم، الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، وستتولى تنسيقها السيدة موفارينا محمد عزمي (ماليزيا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le mercredi 24 octobre, dans l'après-midi sous la direction de de M. Eduardo Ramos (Portugal). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ظهيرة يوم الأربعاء 24 تشرين الأول/ أكتوبر 2001 برئاسة السيد إدواردو راموس (البرتغال).
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le vendredi 2 novembre 2001, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Thomas Schlesinger (Autriche). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ يوم الجمعة، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بعد الظهر، برئاسة السيد توماس شليزنغر (النمسا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le lundi 10 décembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Guillermo Kendall (Argentine). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد ظهر يوم الاثنين، 10 كانون الأول/ ديسمبر، برئاسة السيد جيليرمو كيندال (الأرجنتين).
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le lundi 14 mai, dans la matinée, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Ayman Elgammal (Égypte). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ برئاسة السيد أيمن الجمال (مصر) صباح يوم الاثنين، 14 أيار/مايو، عقب رفع الجلسة الرسمية.
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le mercredi 11 octobre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Frank Smyth (Irlande). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ يوم الأربعاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر بعد الظهر، برئاسة السيد فرانك سميث (أيرلندا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ces points de l'ordre du jour commenceront le jour même, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de Mme Anne Merchant (Norvège). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذين البندين من جدول الأعمال ستبدأ اليوم نفسه، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيدة آن مرشانت (النرويج).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ces points de l'ordre du jour commenceront le jour même, dans la soirée, sous la conduite de M. Thomas Schlesinger (Autriche). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه البنود من جدول الأعمال ستبدأ في مساء اليوم ذاته، برئاسة السيد توماس شليزنغر (النمسا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le jour même, vendredi 7 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), sous la conduite de M. George Orina (Kenya). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 7 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية المعقودة في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسينسقها السيد جورج أورينا (كينيا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le jour-même, lundi 17 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), sous la conduite du Rapporteur de la Commission, M. Noel González Segura (Mexique). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين 17 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية المعقودة في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسينسقها مقرر اللجنة، السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك).
    Le Président annonce à la Commission que des consultations officieuses sur ces points de l'ordre du jour commenceront le jour même, jeudi 9 décembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), et seront coordonnées par M. Omar Castañeda (Guatemala). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذين البندين من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس 9 كانون الأول/ديسمبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، سيعمل على تنسيقها السيد عمر كاستانييدا (غواتيمالا).
    Le Président de la Commission informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le jour même, jeudi 18 octobre 2001, à l'issue de la séance formelle, sous la présidence de M. A.V.S. Ramesh Chandra (Inde). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ اليوم، الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، وذلك برئاسة السيد أ. ف. س. راميش شاندرا (الهند).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur les rapports du Bureau des services de contrôle interne au titre des points 127 et 128 de l'ordre du jour commenceront le mercredi 21 mars, dans la matinée, sous la conduite de Mme Anne Merchant (Norvège). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار البندين 127 و 128 من جدول الأعمال ستبدأ صباح يوم الأربعاء، 21 آذار/مارس، برئاسة السيدة آن ميرتشانت (النرويج).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses au titre de ce point de l'ordre du jour commenceront le jour même, le vendredi 21 novembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Asdrubal Pulido de León (Venezuela), Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، أي الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد أسدروبال بوليدو دي ليون (فنزويلا)، نائب رئيس اللجنة.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, commenceront le jour même, mardi 7 octobre, à l'issue de la séance officielle et sous la conduite de M. Oryem Jacob Opoka (Soudan du Sud) dans la salle conférence 5. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء 7 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وأن السيد أورييم جاكوب أوبوكا (جنوب السودان) سيتولّى تنسيقها في غرفة الاجتماعات 5.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le jour-même, mercredi 12 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), sous la conduite de M. Babou Séne (Sénégal). UN وأبلغ الرئيس اللجنةَ بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ هذا اليوم، الأربعاء 12 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسينسقها السيد بابو سيني (السنغال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more