L'Assemblée est informée que d'autre projets de résolution seront soumis à une date ultérieure au titre du point 20 et de ses alinéas. | UN | وأبلغت الجمعية العامة بأنه سيجري تقديم مشاريع قرارات أخرى في وقت لاحق في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية. |
L'Assemblée générale termine ainsi son examen du point 26 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d). | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في البند 26 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (د). |
Consultations officieuses sur les projets de proposition présentés au titre du point 20 et de ses alinéas sous la conduite de S.E. M. Hubert Wurth (Luxembourg) Commissions | UN | سيعقد سعادة السيد هيوبرت وورث (لكسمبرغ) مشاورات غير رسمية بشأن مقترحات بمشاريع مقدمة في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية. |
L'Assemblée générale poursuit son examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à c). | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ج). |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur le point 114 et ses points subsidiaires a) à u). | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): لقد استمعنا الى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن البند 114 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ش). |
L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à c). | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ج). |
L'Assemblée générale poursuit l'examen du point 114 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à u). | UN | تابعت الجمعية العامة نظرها في البند 114 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ش). |
L'Assemblée générale poursuit l'examen du point 65 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à c). | UN | تابعت الجمعية العامة نظرها في البند 65 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ج). |
L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen du point 65 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à c). | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 65 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ج). |
L'Assemblée générale reprend l'examen du point 65 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à c). | UN | استأنفت الجمعية العامة نظرها في البند 65 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (ج). |
Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 27 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d)? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند 27 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) حتى (د)؟ |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen du point 61 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à c). | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في البند 61 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ج). |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen du point 27 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à c). | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في البند 27 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ج). |
Les membres de l'Assemblée se souviendront que nous avons terminé l'examen du point 23 de l'ordre du jour et de ses alinéas à la 69e séance plénière, le 20 décembre 2010. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية انتهت من النظر في البند 23 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية في جلستها العامة 69، المعقودة في 20 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
Le Président (parle en arabe) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 27 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à c)? | UN | الرئيس: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم نظرها في البند 27 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ج)؟ |
La Commission termine ainsi son débat général sur le point 59 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à c). | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة للبند 59 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (ج). |
L'Assemblée générale poursuit l'examen du point 77 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) et b). | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 77 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) و (ب). |
L'Assemblée générale poursuit l'examen du point 108 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à t). | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 108 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ر). |
L'Assemblée générale reprend l'examen du point 108 de l'ordre du jour et de ses alinéas g), i) et m). | UN | استأنفت الجمعية العامة نظرها في البند 108 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (ز) و (ط) و (م). |
La Présidente (parle en anglais) : Les membres se souviendront également qu'à sa 2e séance plénière, le 13 septembre 2006, l'Assemblée générale a décidé de renvoyer le point 63 de l'ordre du jour et ses points subsidiaires à la Troisième Commission. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يتذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة 2، التي عقدت في 13 أيلول/سبتمبر 2006، إحالة البند 63 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية إلى اللجنة الثالثة. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur le point 22 et ses points subsidiaires a) à s) à ses cinquante-troisième à cinquante-sixième séances plénières, les 20 et 21 novembre derniers. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن البند 22 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (ق) في جلساتها العامة 53 إلى 56، المعقودة يومي 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر. |