"من جراء الأعمال" - Translation from Arabic to French

    • résultant d'actes de
        
    • les actes de
        
    • que sont les actes
        
    • d'actes d'
        
    • causées par des actes
        
    Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme UN التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان من جراء الأعمال الإرهابية
    Rappelant toutes ses résolutions sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international et les résolutions du Conseil de sécurité concernant les menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme, UN إذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية،
    Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية
    2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme UN 2 - الأخطار التي تتهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية
    De plus, ils ont réaffirmé leur volonté de lutter contre les menaces que les actes de terrorisme faisaient peser sur la paix et la sécurité internationales. UN وعلاوة على ذلك، أكدوا من جديد تصميمهم على مكافحة الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية.
    Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية
    Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية
    Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية
    Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme UN الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية
    Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme UN الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية
    2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. UN 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية.
    2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. UN 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية.
    Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية
    Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية
    Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية
    2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. UN 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية.
    2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. UN 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية.
    2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. UN 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية.
    2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. UN 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية.
    2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales que sont les actes de terrorisme. UN 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية.
    En outre, le coût du matériel perdu en Somalie, essentiellement du fait d'actes d'hostilité, représente un montant estimatif de 12 008 300 dollars. UN وكذلك تقدر تكلفة المعدات المفقودة في الصومال من جراء الأعمال العدائية أساسا بمبلغ 300 008 12 دولار.
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes UN 2 - الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more