| La Colombie n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2008-2010. | UN | ولم يطل كولومبيا أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة |
| Elle n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2008-2010. | UN | ولم يطل مصر أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة |
| Le Gabon n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2008-2010. | UN | ولم يطل غابون أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة |
| Malte n'a pas été touchée par des sanctions économiques au cours de la période 2008-2010. | UN | ولم يطل مالطة أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |
| Maurice n'a pas été touché par des sanctions économiques au cours de la période 2008-2010. | UN | ولم يطل موريشيوس أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |
| La Malaisie n'a pas été touchée par les sanctions économiques au cours de la période 2008-2010. | UN | ولم يطل ماليزيا أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |
| Elle n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2010-2012. | UN | ولم يطل الجبل الأسود أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2010-2012. |
| Le Sénégal n'a pas fait l'objet de sanctions économiques au cours de la période 2010-2012. | UN | ولم يطل السنغال أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة |
| La Turquie n'a pas fait l'objet de sanctions économiques pendant la période 2010-2012. | UN | ولم يطل كولومبيا أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة |
| Le Brésil n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2010-2012. | UN | ولم يطل البرازيل أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2010-2012. |
| Le Burundi n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2010-2012. | UN | ولم يطل بروني دار السلام أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2010-2012. |
| L'Iran a fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2010-2012. | UN | وقد تضررت إيران من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2010-2012. |
| La République démocratique populaire lao n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2010-2012. | UN | ولم يطل لاو أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2010-2012. |
| Le Soudan a fait l'objet de sanctions économiques au cours de la période 2010-2012. | UN | وقد تضرر السودان من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2010-2012. |
| Le Brunéi Darussalam n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2008-2010. | UN | ولم يطل بروني دار السلام أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |
| Le Guatemala n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2008-2010. | UN | ولم يطل غواتيمالا أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |
| Le Mexique n'a pas été touché par des sanctions économiques au cours de la période 2008-2010. | UN | ولم يطل المكسيك أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |
| Le Myanmar a été touché par des sanctions économiques au cours de la période 2008-2010, comme suit : | UN | وقد تضررت ميانمار من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |
| Le Soudan a été frappé par les sanctions économiques au cours de la période 2008-2010, comme suit : | UN | قد تضرر السودان من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010، على النحو التالي: |
| Comme tout pays faisant partie de la communauté internationale, le Viet Nam a été indirectement touché par les sanctions économiques au cours de la période 2008-2010. | UN | وعلى غرار جميع بلدان المجتمع الدولي، تضررت فييت نام بشكل غير مباشر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |