"من جميع اﻷصول" - Translation from Arabic to French

    • de tous les biens
        
    • de toutes origines
        
    • de toute origine
        
    • de l'ensemble des
        
    n) L'inventaire physique de tous les biens, y compris ceux qui ne sont pas enregistrés dans le système, devrait être mené à bien dans les meilleurs délais (voir par. 113). UN )ن( ينبغي أن يستكمل على وجه السرعة التحقق الفعلي من جميع اﻷصول بما فيها اﻷصول غير المسجلة في النظام )انظر الفقرة ١١٣(؛
    n) L'inventaire physique de tous les biens, y compris ceux qui ne sont pas enregistrés dans le système, devrait être mené à bien dans les meilleurs délais (voir par. 113). UN )ن( ينبغي أن يستكمل على وجه السرعة التحقق الفعلي من جميع اﻷصول بما فيها اﻷصول غير المسجلة في النظام )انظر الفقرة ١١٣(؛
    Des milliers d'étudiants de toutes origines avaient pu faire de très bonnes études dans les universités cubaines. UN وقد استفاد الآلاف من الطلاب من جميع الأصول من التعليم الرفيع المستوى في الجامعات الكوبية.
    Cela s'explique en partie par le fait que les populations migrantes se concentrent dans les quartiers où le taux de délinquance est élevé et concerne des personnes de toutes origines. UN ويرجع ذلك جزئيا إلى أن السكان المهاجرين يتركزون في مناطق تكون فيها معدلات الجرائم التي يتعرض لها السكان من جميع الأصول عالية.
    Internet est par exemple un excellent outil grâce auquel des enfants de toute origine sociale peuvent avoir accès à des livres. UN وعلى سبيل المثال، فإن شبكة الإنترنت تعد أداة ممتازة للأطفال من جميع الأصول الاجتماعية للاطلاع على الكتب.
    120.34 Continuer à modifier la loi électorale de 2010 de sorte que les Jordaniens de toutes origines ethniques, ainsi que les résidents non ressortissants, soient proportionnellement représentés dans les affaires nationales (Chili). UN 120-34- ضمان الجهود المبذولة لمواصلة تعديل قانون الانتخابات لسنة 2010 بهدف تمثيل الأردنيين من جميع الأصول الإثنية وكذلك المقيمين من غير المواطنين تمثيلاً متناسباً في الشؤون الوطنية (شيلي)؛
    135. La traduction de la Déclaration universelle des droits de l'homme en plus de 300 langues a été rendue possible grâce à un réseau ouvert à tous de traducteurs de bonne volonté de toutes origines (fonctionnaires du Département de l'information, du PNUD ou de l'UNESCO, missions permanentes, ONG nationales ou internationales). UN 135- وقد تسنت ترجمة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ترجمة تحريرية إلى ما يزيد على 300 لغة بفضل شبكة مفتوحة العضوية من المترجمين التحريريين الخيّرين ممن ينحدرون من جميع الأصول (موظفين فرادى من إدارة شؤون الإعلام أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أو اليونسكو، والبعثات الدائمة، والمنظمات غير الحكومية والوطنية والدولية.
    Le Comité recommande à l'État partie d'envisager d'apporter de nouvelles modifications à la loi électorale et de modifier la répartition des sièges parlementaires de façon à ce que les Jordaniens de toute origine ethnique, ainsi que les résidents non ressortissants, soient représentés équitablement dans les processus politiques et décisionnels. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في إدخال مزيد من التعديلات على قانون الانتخابات وتوزيع المقاعد البرلمانية لتيسير التمثيل المتناسب للأردنيين من جميع الأصول الإثنية وكذلك للمقيمين من غير الأردنيين، في الحياة السياسية الأردنية وفي عملية صنع القرار.
    Le Comité recommande à l'État partie d'envisager d'apporter de nouvelles modifications à la loi électorale et de modifier la répartition des sièges parlementaires de façon à ce que les Jordaniens de toute origine ethnique, ainsi que les résidents non ressortissants, soient représentés équitablement dans les processus politiques et décisionnels. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في إدخال مزيد من التعديلات على قانون الانتخابات وتوزيع المقاعد البرلمانية لتيسير التمثيل المتناسب للأردنيين من جميع الأصول الإثنية وكذلك للمقيمين من غير الأردنيين، في الحياة السياسية الأردنية وفي عملية صنع القرار.
    Il a recommandé à la Jordanie d'envisager d'apporter de nouvelles modifications à la loi électorale et de modifier la répartition des sièges parlementaires de façon à ce que les Jordaniens de toute origine ethnique, ainsi que les résidents non ressortissants, soient représentés équitablement dans les processus politiques et décisionnels. UN وأوصت اللجنة الأردن بالنظر في إدخال مزيد من التعديلات على قانون الانتخابات وتوزيع المقاعد البرلمانية لتيسير تمثيل الأردنيين من جميع الأصول الإثنية وكذلك المقيمين من غير الأردنيين، في الحياة السياسية الأردنية وفي عملية صنع القرار(40).
    Toutefois, cette catégorie de biens représentait 70 % de l'ensemble des biens figurant sur les listes envoyées. UN بيد أن هذه الفئة مثلت 70 في المائة من جميع الأصول الواردة في قوائم الأصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more