"من جيبي" - Translation from Arabic to French

    • de ma poche
        
    • dans ma poche
        
    En sortant mes clefs de ma poche, j'ai fait tomber quelque chose par terre. Open Subtitles وأتذكر أنني أخرجت مفاتيحي وشعرت بسقوط شيئ على الأرض من جيبي
    Un M-80 est tombé de ma poche et a pris feu. Vous m'entendez parler ? Open Subtitles مسدس 80 مم سقط من جيبي وإلى النيران أيمكنكم سماعي أتحدث الآن؟
    Je paierai bien sûr de ma poche pour tout le travail déjà effectué. Open Subtitles وبالطبع سوفَ أدفعُ لكِ من جيبي .لأيّ عملٍ قد بدأتِ به لأجلنا
    Je mets la clé dans ma poche. Quelqu'un a pu l'échanger. Open Subtitles أنالمألقيالمفتاح،ووضعتهبجيبي، و أحدكم أخذه من جيبي و بدله بآخر
    Le meurtrier avait besoin des armes et a volé la clé dans ma poche. Open Subtitles أراد القاتل أن يحصل على الأسلحة فقام بسرقة المفتاح من جيبي
    Si vous ne le sortez pas de ma poche, il va continuer de sonner comme ça. Open Subtitles لو لم تخرج الهاتف من جيبي سيظل يرن للأبد
    De tout son contenu, ticket ou chewing-gum, c'est ça qui tombe de ma poche à ce moment précis ? Open Subtitles أن تكون الأحداث ملتصقة بنفسها مثل العلكة أن يسقط مشبك الورق من جيبي ذلك اليوم وفي تلك اللحظة
    Toute ma vie, j'ai sorti de nombreuses photos de ma poche... Open Subtitles طيلة حياتي أخرجت العديد من الصور من جيبي
    Mais, ils n'arrêtent pas de dire que si je gaspillait pas autant d'argent chez le proctologue, alors on aurai assez d'argent, mais je paie mes frais médicaux de ma poche. Open Subtitles لكنهم ظلوا يخبروني أنه لو لم أضيع أموال كثيرة على طبيب المؤخرات كان سيكون لدينا مال كافي و لكني أدفع تأميني الصحي من جيبي
    Enlève ces sous de ma poche ou je te casse les doigts. Open Subtitles اخرج النقود من جيبي الخلفي و الا سأكسر اصابعك
    Si c'est pas livré chaud, Blevens en a deux gratos, de ma poche ! Open Subtitles إذا لم يتناولها وهي مازالت ساخنة سأتحمل أنا ثمنها من جيبي الخاص
    La pièce est revenue de ma poche à la main où elle était au départ. Open Subtitles البنس" لقد تحرك من جيبي" و رجع إلى اليد التي بدأ منها
    j'ai braqué une station essence avec un flingue en plastique . Je l'ai même pas sorti de ma poche. Open Subtitles لقد سرقت ذات مرة محطة وقود بمسدس لُعبة لم أخرجه حتى من جيبي
    Juste que je... je sors une télécommande de ma poche, les gars. Open Subtitles أنا فقط ، اه ، انني اتلقى جهاز للتحكم عن بعد من جيبي ، أولاد.
    Je les paierai de ma poche, ne t'inquiète pas. Open Subtitles أنا سوف أدفع هذا من جيبي الخاص ، لذلك لا تقلق
    Est ce que je peux juste sortir mon chèquier de ma poche. Open Subtitles هل بإمكاني فقط أن أجذب دفتر الشيكاتِ من جيبي ؟
    La vraie raison de ma venue aujourd'hui, c'était de ... m'arrêter prendre un café, le payer ... de ma poche, J'ai attendu ici tout ce temps. Open Subtitles لاأعرفلماذاأتيتاليوملكن.. لأشتري قهوتي , أدفع ثمنها من جيبي لقد كنت أنتظر هنا
    C'est arrivé quand ce fil dentaire est sorti de ma poche. Open Subtitles لقد اكن عندما خرج خيط تنظيف الأسنان من جيبي أي خيط؟
    Tu peux prendre mon portable dans ma poche et le mettre à mon oreille ? Open Subtitles هل تمانعين بإخراج جوالي من جيبي والدنو به إلى أذني؟
    Je vais vous dire quelque chose, pourquoi vous ne sortiriez pas mon cellulaire dans ma poche arrière. Open Subtitles اقول لك، لماذا لا تنزع هاتفي الخلوي من جيبي الخلفي
    Je veux que tu prennes ces clés dans ma poche et que tu t'échappes. Open Subtitles ثمّ أريدكَ أن تأخذ هذه المفاتيح من جيبي وتخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more