"من حامض" - Translation from Arabic to French

    • d'acide
        
    Cela peut vouloir dire que chaque individu a des niveaux variables d'acide citrique dans son sang, c'est ce que nous avons maintenant à découvrir. Open Subtitles ذلك قد يعني ان كل فرد لديه مستوى مختلف من حامض الستريك في دمه وذلك ما لم نكتشفه بعد
    12 000 t d'acide chlorhydrique ont été balancés dans la baie. Open Subtitles تم تخزين 12000 طن فى الميناء من حامض الهيدروكلوريك
    Par les ouvertures extérieures, vous introduisez des cristaux d'acide cyanhydrique. Open Subtitles ومن فتحة بالأعلى نضخ بلورات من حامض الهيدروسيانيك
    En 2008, un tribunal a condamné M. Movahedi à la cécité par instillation de cinq gouttes d'acide dans chaque œil. UN وفي عام 2008، أمرت المحكمة بإفقاد موحدي بصره؛ بخمس نقاط من حامض كيميائي يجري تنقطها في كل عين من عينيه.
    J'étais à cours d'acide fulminique, alors j'ai combiné 2 doses d'acide nitrique, et 2 doses d'alcool. Open Subtitles هل حصلت عليه؟ لم أتمكن الحصول علي الحامض الفلميني لذلك قمت بجميع مركبين من حامض النيتريك
    C'est votre première plongée dans des nuages d'acide sulfurique ? Open Subtitles هل هذه هي المرة الأولى الغوص من خلال الغيوم الساخنة من حامض الكبريتيك؟
    Sucre d'orge, un peu d'acide chlorhydrique et du chlore cristallin, et je peux tout faire. Open Subtitles .. يا صاحبة الشفاة السكرية بقليل من حامض الهيدروكلوريك ..وكلوريد البلورية أستطيع فعل أي شي
    Si j'avais une bouteille d'acide, je te ferais un peeling chimique. Open Subtitles لو كان عندي قنّينة من حامض البطّارية لأعطيتك قشرة كيميائية
    Au retour, vous passerez en Pologne contrôler l'utilisation des 500 bidons d'acide prussique que nous leur expédions. Open Subtitles بطريق عودتك، ستمر ببولندا للاشراف على الاستخدام الصحيح لـ 500 علبة من حامض الهيدروسيانيك أرسلت لهم
    Et nous apprend,que ses nuages étincelants, Sont constitués d'acide sulfurique mortel Open Subtitles هو يخبرنا , بأن هذه الغيوم المبهرة هي مصنوعة من حامض الكبريتيك القاتلة
    8. L'équipe a prélevé à Al Qaim des échantillons d'acide phosphorique dilué et de superphosphate triple et, à Rashdiya, un échantillon du revêtement intérieur en ciment du four, où l'on a constaté des traces de radioactivité. UN ٨ - ولقد أخذت عينات من حامض الفوسفوريك المخفف ومن مادة السوبرفوسفات الثلاثية من القائم، وكذلك أخذت عينة من الخرسانة المبطنة لﻷفران، والتي كان قد اكتُشف أنها تحتوي على آثار اشعاعية، وذلك من الرشيدية.
    Pour les pays en développement, le changement est encore plus prononcé : leurs exportations d'acide phosphorique ont été multipliées par 28 au cours des deux dernières décennies (642 millions de dollars E.-U. à la fin de la période considérée, contre 23 millions au début). UN وفيما يتعلق بالبلدان النامية، كان التغير أكثر حدة أيضا: تضاعفت صادراتها من حامض الفوسفوريك ٨٢ مرة خلال العقدين الماضيين، من ٣٢ إلى ٢٤٦ مليون دولار.
    Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués d'acide perfluorooctane sulfonique (SPFO), UN المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، أو المحتوية عليها أو الملوثة بها
    des déchets constitués d'acide perfluorooctane sulfonique (SPFO), de sels de cet acide ou de fluorure de perfluorooctane sulfonyle (FSPFO), en contenant ou contaminés par ces substances UN المرفق مشروع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني أو المحتوية عليها أو الملوثة بها
    Le mercure gazeux réagit au contact du sélénium amorphe activé qui circule dans l'épurateur avec 20 à40 % d'acide sulfurique. UN فالزئبق الغازي يتفاعل مع السلينيوم المنشَّط غير المتبلِّر، الذي يدور في جهاز غسل الغاز مع نسبة من حامض الكبريتيك تتراوح بين 20٪ و40٪.
    Deux mois plus tard, la police philippine saisissait chez un négociant de Valenzuela City quelque 16 tonnes d'acide nitrique, un produit de base entrant dans la fabrication des bombes. UN وبعد شهرين، ضبطت الشرطة الفلبينية لدى تاجر في فنزويلا سيتي قرابة 16 طنا من حامض النيتريك، الذي يشكل أحد المواد الأساسية لصنع القنابل.
    539. Pendant la deuxième Semaine nationale de la santé, organisée en mai 2003, on a remis 55 000 flacons d'acide folique et de micronutriments aux femmes en âge d'avoir des enfants. UN 539- وأثناء أسبوع الصحة الوطني الثاني الذي تم تنظيمه في أيار/مايو 2003 تم توزيع 000 55 زجاجة من حامض الفوليك والعناصر الغذائية الصغرى على النساء في سن الحمل.
    L'élaboration de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués d'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et de fluorure de perfluorooctane sulfonyle, en contenant ou contaminés par ces substances. UN وضع مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني أو المحتوية عليهما أو الملوثة بهما.
    Les sels de potassium, de lithium, de diéthanolamine et d'ammonium d'acide perfluorooctane sulfonique peuvent également être utilisés. UN وقد تستخدم كذلك أملاح البوتاسيوم والليثيوم وثاني إيثانول الأمين وأملاح الأمونيوم المحضرة من حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني.
    Une fosse d'acide sulfurique. Open Subtitles وقد هبططتا في حفرة تماسيح قاتلة! التي تسبح في حفرة من حامض الفوسفوريك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more